Лингвистика
Вот слушаю сейчас одно русское радио и...
там через каждые не знаю пять или десять минут не говорят русское радио, а говорят рашен радио. Уверен что если найти другое, то там такая же беда будет. Вот ажно по ушам режит. Хотел модерам любезное письмецо черкнуть, а они на своей страничке ещё не развиты для такого. Мне просто интересно им что по русски взападло сказать? Вам это нравится?
Раньше переводили художественную литературу буквалисты, отчего бывало, что каждое иностраннное слово пытались оставить так, как оно есть, а порой и вовсе калькировали. Вот и пришли к нам слова-уроды, по-другому их не назовешь. То ли осадок остался (почему же - то ли? Остался, да какой ещё!), то ли "вошло в язык", а может и вправду - модно это, ну а мы, дураки такие, обходимся без иностранщины? Нет, эти иностранные слова, которые мутируют потом (Боже упаси! ) в "исконно русские" - прихоть юмористических рассказов, анекдотов, но никак не художественной литературы и нормального, родного нашего языка, разговорного языка, в конце концов. Да и современные молодые люди говорят как "профессора под мухой": так научно и сложно, что один черт разберет их, и словами иностранными молодежь хочет выделиться, показать себя ученым котом, - но вот никак не выходит. Речь их бедна, потому они берут порой английские слова, которые речь упрощают, и считают, что это ну очень прикольно! Не будем забывать, что сказал Тургенев: "Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. " А "Русское радио" - они наверняка просто шутки ради говорят "Рашен радио", и как раз высмеивают всё, про что я здесь говорил только что. Хотя, кто их знает...
Юрий Зуев
Неплохо! Ответ тянет на ЛО.
так они достигли своей цели - ты обратил на них внимание
как было пиво "руское" ( с одной С) - чтобы все замечали рекламу.
как было пиво "руское" ( с одной С) - чтобы все замечали рекламу.
Юрий Зуев
Может быть, но там песенки неплохие играют, как надоест стеру его к чёртовой бабушки, вот и вся реклама : )
Это креативщики чудят, рашн крейзи.
на фоне общей американизации не выглядит удивительным...
Похожие вопросы
- Есть ли смысл слушать радио на другом языке?
- Оказывается Кармен знала 3 языка! (Слушала по радио новеллу Проспера Мериме, почитать как-то все не удавалось)
- Можно ли выучить английский язык, слушая радио?
- Услышал по радио, что наши грамматисты взялись за анализ словарей русского языка...
- Как правильно слушать аудио на английском? Нужно слышать аудио и переводить на русский или нужно слушать и переводить
- Слушайте, меня заинтересовал вопрос, кто придумал правила по русскому языку? Объясните, пожалуйста.
- Откуда берутся все эти акценты, неправильные ударения в русском языке? Бывает слушаешь человека и уши вянут.
- почему я русский человек слушаю испанский реп и не могу понять не слова ?
- Как переводятся эти надписи с арабского на русский и как они звучат на арабском?
- Про "сложность" русского языка