orospu çoçuğu piç ibne gavat amina koyım avrata sikerim amina esek siksin amina babanı sikerim
başkalar de var
terbiyesizlik yeterdir ama
Лингвистика
Какие "плохие словечки" вы знаете на Турецком? =)
вот скопирую вам из своей группы в контакте, это только малая часть, там даже маты есть, тут как-то не удобно такое писать )))
http: //vkontakte .ru/club15263599
заходите в тему СЛЕНГ
Отвали: Çek arabanı!
Пошёл к чёрту! - Defol!
Çişim geldi- мне приспичило в туалет
Hadi yaaa! - Да ладно (тебе) ! (типа, чё ломаешься? )
top - гомик
olm - пацан, чувак
Sana neee? - А тебе-то что? (грубовато)
Bana neee? - А мне-то что до этого? (А мне без разницы; А мне какое дело... )
Hadi ya! / Yapma ya! -Да что ты говоришь? ! / неужели? ! / да ладно? !
Yanı - то есть; это; типа; вот.. .(слово-паразит)
Boş ver! - Забей!
Sakın ha! - Смотри у меня!
Kurnaz - Хитрюга
Elini çek! - Руки прочь! (Убери руки! )
Устойчивое словосочетание: Kendine iyi bak. - Береги себя.
Öyle mı? -Разве?
Değil mi? - Не так ли?
Beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое.
Dalga mı geçiyorsun? - Ты прикалываешься?
Haydi bakalım! - Давай, выкладывай! (А ну говори! )
В ответ на "как дела" : Bomba gibi! (значит: всё суперрр! )
Dı şarı! - Пошёл вон!
Gülerim! - Смешно!
Ты у меня увидишь! ( Я тебе покажу Кузькину мать! ) - Gününü görürsün sen!
Я ему покажу! - Ben ona gösteririm!
Ему (ей) не до тебя! - Sen [onun] gözünde değilsin!
Чтоб я его (её) больше не видел (-а) ! -Gözüm görmesin!
Где были твои глаза? ! (Куда ты смотрел?! ) - Senin gözün neredeydi?
Перестань болтать! - Bırak gevezeliği!
Он (-а) тебе завидует. (просто разговорное) - Sana gıpta ediyor.
Поди-ка [тут] разберись! - Gel de anla!
Какое мне дело до этого? - Neme gerek?
Ты уверен, что это так? - Bunun böyle oduğuna emin misin?
enayi - дурак, балда, простофиля
http: //vkontakte .ru/club15263599
заходите в тему СЛЕНГ
Отвали: Çek arabanı!
Пошёл к чёрту! - Defol!
Çişim geldi- мне приспичило в туалет
Hadi yaaa! - Да ладно (тебе) ! (типа, чё ломаешься? )
top - гомик
olm - пацан, чувак
Sana neee? - А тебе-то что? (грубовато)
Bana neee? - А мне-то что до этого? (А мне без разницы; А мне какое дело... )
Hadi ya! / Yapma ya! -Да что ты говоришь? ! / неужели? ! / да ладно? !
Yanı - то есть; это; типа; вот.. .(слово-паразит)
Boş ver! - Забей!
Sakın ha! - Смотри у меня!
Kurnaz - Хитрюга
Elini çek! - Руки прочь! (Убери руки! )
Устойчивое словосочетание: Kendine iyi bak. - Береги себя.
Öyle mı? -Разве?
Değil mi? - Не так ли?
Beni rahat bırakın. - Оставьте меня в покое.
Dalga mı geçiyorsun? - Ты прикалываешься?
Haydi bakalım! - Давай, выкладывай! (А ну говори! )
В ответ на "как дела" : Bomba gibi! (значит: всё суперрр! )
Dı şarı! - Пошёл вон!
Gülerim! - Смешно!
Ты у меня увидишь! ( Я тебе покажу Кузькину мать! ) - Gününü görürsün sen!
Я ему покажу! - Ben ona gösteririm!
Ему (ей) не до тебя! - Sen [onun] gözünde değilsin!
Чтоб я его (её) больше не видел (-а) ! -Gözüm görmesin!
Где были твои глаза? ! (Куда ты смотрел?! ) - Senin gözün neredeydi?
Перестань болтать! - Bırak gevezeliği!
Он (-а) тебе завидует. (просто разговорное) - Sana gıpta ediyor.
Поди-ка [тут] разберись! - Gel de anla!
Какое мне дело до этого? - Neme gerek?
Ты уверен, что это так? - Bunun böyle oduğuna emin misin?
enayi - дурак, балда, простофиля
fuck поймет любой турок\придурок
Durak по-турецки - остановка
кутак.
domuz - свинья
ibne - педик
allahsiz - безбожник
за написание не ручаюсь, помню это было в каком-то разговорнике в разделе "брань"
ibne - педик
allahsiz - безбожник
за написание не ручаюсь, помню это было в каком-то разговорнике в разделе "брань"
ibne - если культурно перевести, то "голубой, педик"
Похожие вопросы
- какие разговорные словечки вы знаете на фр .языке ?
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!
- Если знаешь турецкий то сможешь говорить и на азербайджанском?
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!
- Сколько все-таки времен в турецком?
- плиззз умоляю кто знает английский???помогите перевести смску от турецкого друга!!!
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!
- Прошу помощь с переводом турецкого языка .Спасибо большое!
- Какой язык выучить английский или турецкий? Английский немного знаю. Добить его или турецкий учить?