Лингвистика

Помогите, пожалуйста, перевести небольшой рассказ с немецкого.

Der silberne Löffel (1810)

In Wien dachte ein Offizier: Ich will doch auch einmal im roten Ochsen zu Mittag essen, und geht in den roten Ochsen. Da waren bekannte und unbekannte Menschen, Vornehme und Mittelmäßige, ehrliche Leute und Spitzbuben, wie überall. Man aß und trank, der eine viel, der andere wenig. Man sprach und disputierte von dem und jenem, zum Exempel von dem Steinregen bei Stannern in Mähren, von dem Machin in Frankreich, der mit dem großen Wolf gekämpft hat. Das sind dem geneigten Leser bekannte Sachen, denn er erfährt durch den Hausfreund alles ein Jahr früher, als andere Leute. - Als nun das Essen fast vorbei war, einer und der andere trank noch eine halbe Maß Ungarwein zum Zuspitzen, ein anderer dreht Kügelein aus weichem Brot, als wenn er ein Apotheker wär, und wollte Pillen machen, ein dritter spielt mit dem Messer oder mit der Gabel oder mit dem silbernen Löffel. Da sah der Offizier von ungefähr zu, wie einer, in einem grünen Rocke, mit dem silbernen Löffel spielte, und wie ihm der Löffel auf einmal in den Rockärmel hineinschlüpfte und nicht wieder herauskam.
Ein anderer hätte gedacht: Was geht's mich an? und wäre still dazu gewesen, oder hätte großen Lärmen angefangen. Der Offizier dachte: Ich weiß nicht, wer der grüne Löffelschütz ist, und was es für einen Verdruß geben kann, und war mausstill, bis der Wirt kam und das Geld einzog. Als der Wirt kam und das Geld einzog, nahm der Offizier auch einen silbernen Löffel und steckte ihn zwischen zwei Knopflöcher im Rocke, zu einem hinein, zum anderen hinaus, wie es manchmal die Soldaten im Krieg machen, wenn sie den Löffel mitbringen, aber kein Suppe. - Währenddem der Offizier seine Zeche bezahlt, und der Wirt schaute ihm auf den Rock, dachte er: "Das ist ein kurioser Verdienstorden, den der Herr da anhängen hat. Der muß sich im Kampf mit einer Krebssuppe hervorgetan haben, daß er zum Ehrenzeichen einen silbernen Löffel bekommen hat, oder ist's gar einer von meinen eigenen?" Als aber der Offizier dem Wirt die Zeche bezahlt hatte, sagte er mit ernsthafter Miene: "Und der Löffel geht ja drein. Nicht wahr? Die Zeche ist teuer genug dazu." Der Wirt sagte: "So etwas ist mir noch nicht vorgekommen. Wenn Ihr keinen Löffel daheim habt, so will ich Euch einen Patentlöffel schenken, aber meinen silbernen laßt mir da." Da stand der Offizier auf, klopfte dem Wirt auf die Achsel und lächelte. " Wir haben nur Spaß gemacht", sagte er, "ich und der Herr dort in dem grünen Rocke. Gebt Ihr Euren Löffel wieder aus dem Ärmel heraus, grüner Herr, so will ich meinen auch wieder hergeben." Als der Löffelschütz merkte, daß er verraten sei, und daß ein ehrliches Auge auf seine unehrliche Hand gesehen hatte, dachte er: Lieber Spaß als Ernst, und gab seinen Löffel ebenfalls her. Also kam der Wirt wieder zu seinem Eigentum und der Löffeldieb lachte auch -aber nicht lange. Denn als andere Gäste das sahen, jagten sie den verratenen Dieb mit Schimpf und Schande zum Tempel hinaus, und der Wirt schickte ihm den Hausknecht mit einer Handvoll ungebrannter Asche nach. Den wackern Offizier aber bewirtete er noch mit einer Bouteille voll Ungarwein auf das Wohlsein aller ehrlichen Leute.

Merke: Man muß keine silbernen Löffel stehlen.
Merke: Das Rechte findet seinen Knecht.

zurück
В Вене один офицер подумал: Я тоже хочу как-нибудь пообедать в "Красном быке", и идет в "Красный бык". Там были знакомые и незнакомые люди, аристократы и посредственности, честные люди и мошенники, как и везде. Они ели и пили, одни - много, другие - мало. Они разговаривали и спорили о том-о сем, например, о камнепаде у Штанерн в Моравии, о машине во Франции, которая боролась с большим волком.
Это вещи, знакомые искушенному читателю, так как он узнает от друга семьи всё на год раньше, как и другие люди. - Но когда еда уже почти подошла к концу, то и тот, и другой выпили еще по пол-кружки венгерского вина для остроты, другой слепил шарик из мягкого хлеба, как будто он аптекарь, и хочет сделать пилюли, третий играет ножом или вилкой или серебряной ложкой. Тут офицер случайно увидел, как один человек, в зеленом пиджаке, играл серебряной ложкой, и как ложка проскользнула в рукав пиджака и не вернулась обратно.
Другой бы подумал: Разве меня это касается? и сидел бы тихо, или поднял бы большой шум. Офицер подумал: Я не знаю, кто этот человек в зеленом, что стащил ложку, и что могут быть неприятности, и сидел бы тихо, как мышь, до тех пор, пока не придет хозяин и потребует деньги. Когда пришел хозяин и потребовал деньги, офицер тоже взял серебряную ложку и воткнул ее между двумя петлями на пиджаке, в одну - внутрь, в другую - наружу, как это иногда делают солдаты во время войны, когда они приносят ложку, а супа нет.
- Когда офицер оплачивал счет, хозяин посмотрел на его пиджак, он подумал: "Странный орден за заслуги, что висит на груди господина. Должно быть, он отличился в борьбе с супом из раков, если он получил серебряную ложку как почетный знак, или это одна из моих собственных? " Но когда офицер заплатил хозяину по счету, он сказал с серьезным выражением лица: "И ложка сюда входит. Не так ли? Счет слишком большой для этого. "
Хозяин сказал: "Подобного со мной еще не случалось. Если у Вас дома нет ложки, то я хочу подарить Вам ложку на память, а мою серебряную оставьте мне. " Тогда офицер встал, похлопал хозяина по плечу и улыбнулся. "Мы всего лишь пошутили", сказал он, "я и тот господин в зеленом пиджаке. Если господин в зеленом достанет свою ложку из рукава, то я отдам тогда мою. "
Когда вор ложки заметил, что его вычислили, и что честный глаз смотрит на его нечестную руку, он подумал: Лучше в шутку, чем всерьез, и тоже отдал свою ложку. Итак хозяин снова вернул свою собственность, и вор ложки тоже смеялся, но недолго. Так как когда другие гости видели это, они погнали пойманного вора с оскорблением и стыдом к храму, и хозяин послал за ним слугу с горстью несожженного пепла. Но он еще угостил порядочного офицера фляжкой венгерского вина на благо всех честных людей.
Запомни: Нельзя воровать серебряные ложки.
Запомни: Тот, кто прав, найдет помощника.
ИТ
Инна Третьякова
96 350
Лучший ответ
Перевод: немецкий > русский

Серебряная ложка (1810)

В Вене, офицер думал: я хочу, но как только в красный волов, чтобы пообедать, и переходит в красный бык. Существовали известных и неизвестных людей, благородных и посредственные, честные люди и жулики, как и везде. Они ели и пили, одни больше, другие меньше. Они говорили и спорили об этом и, что, например, градом камней на Stannern в Моравии в Мачин во Франции, который боролся с большой Волк. Это читатель, знакомый объектов, он узнает, ранее друг семьи все года, чем другие люди. - Теперь, когда еда была почти закончена, и другое выпил еще полумера венгерского вина за указание, другой оказывается Kügelein мягкого хлеба, как если бы он был химиком, и хотел сделать таблетки, а третья играет с ножом или серебряные вилки или ложки. Как офицер посмотрел на случайно, как и человек в зеленом пальто, с серебряной ложкой играть, и как его ложкой сразу скользнул в рукав пальто и вышел.
Другой бы подумал: Что происходит на меня? и все равно придется, или бы большой шум начался. Офицер сказал, я не знаю, кто зеленый реле ложкой, а что может быть досада, и мышь по-прежнему, пока хозяин пришел и переехал деньги. Когда хозяин пришел и деньги приехала, взял офицера и серебряную ложку и положил его между двумя кнопку отверстия в скале, в одно, из другого, как сделать его иногда солдат в войне, если они приносят ложку, но не суп. . -Между тем, офицер совершил свой законопроект, и хозяин посмотрел на него пальто, он подумал: "Это любопытно медаль, Господь приложить как это должно быть отличившихся в боях с крабом суп, что он был почетным характер серебряная ложка была дана, или это еще один из моих собственных? Но после офицера заплатил хозяин законопроект, сказал он с серьезным выражением: "И ложка не соответствует действительности сделки, законопроект является достаточно дорогим для этого.? ". Сказал хозяин. "Такие вещи случилось со мной еще, если у вас нет ложка на дому, я дам вам патент ложкой, но оставить меня, потому что мои серебряные". Как офицер встал, хозяин постучал по плечу и улыбнулся. "У нас было ничего, кроме удовольствия, " он сказал: "Я и джентльмен в зеленом пальто. Вы даете ваш ложки из рукава, мистер Грин, я даю еще раз. " Когда ведро контактор заметил, что он был предан, и что честные глаза видел на его нечестные руки, он подумал: большего удовольствия, чем серьезно, и дала ей ложку, а. Так был хозяин снова засмеялся своей собственности и вор также ложку, но не надолго. Для других гостей видел, как они преследовали вор предал позором отправлен из храма, а хозяин ему швейцар с горсткой несгоревших пепла. Храбрый офицер, но он все еще полностью развлекаться с бутылкой венгерского вина в благополучии всех честных людей.

Примечание: Вы не должны воровать серебряные ложки.
Помните: закон его слуга.

извиняйте, помог чем смог )
Серебряная ложка (1810)

В Вене, офицер думал: я хочу, но как только в красный волов, чтобы пообедать, и переходит в красный бык. Существовали известных и неизвестных людей, благородных и посредственные, честные люди и жулики, как и везде. Они ели и пили, одни больше, другие меньше. Они говорили и спорили об этом и, что, например, градом камней на Stannern в Моравии в Мачин во Франции, который боролся с большой Волк. Это читатель, знакомый объектов, он узнает, ранее друг семьи все года, чем другие люди. - Теперь, когда еда была почти закончена, и другое выпил еще полумера венгерского вина за указание, другой оказывается Kügelein мягкого хлеба, как если бы он был химиком, и хотел сделать таблетки, а третья играет с ножом или серебряные вилки или ложки. Потом она увидела офицер из примерно, как кто-то в зеленом пальто, с серебряной ложкой играть, и как он внезапно поскользнулся ложку в рукава пальто и вышел.
Другой бы подумал: Что происходит на меня? и все равно придется, или бы большой шум начался. Офицер сказал, я не знаю, кто зеленый реле ложкой, а что может быть досада, и мышь по-прежнему, пока хозяин пришел и переехал деньги. Когда хозяин пришел и деньги приехала, взял офицера и серебряную ложку и положил его между двумя кнопку отверстия в скале, в одно, из другого, как сделать его иногда солдат в войне, если они приносят ложку, но не суп. . -Между тем, офицер совершил свой законопроект, и хозяин посмотрел на него пальто, он подумал: "Это любопытно медаль, Господь приложить как это должно быть отличившихся в боях с крабом суп, что он был почетным характер серебряная ложка была дана, или это еще один из моих собственных? Но после офицера заплатил хозяин законопроект, сказал он с серьезным выражением: "И ложка не соответствует действительности сделки, законопроект является достаточно дорогим для этого.? ". Сказал хозяин. "Такие вещи случилось со мной еще, если у вас нет ложка на дому, я дам вам патент ложкой, но оставить меня, потому что мои серебряные". Как офицер встал, хозяин постучал по плечу и улыбнулся. "У нас было ничего, кроме удовольствия, сказал он, " я и джентльмен в зеленом пальто. Вы даете ваш ложки из рукава, мистер Грин, я даю еще раз. " Когда ведро контактор заметил, что он был предан, и что честные глаза видел на его нечестные руки, он подумал: большего удовольствия, чем серьезно, и дала ей ложку, а. Так был хозяин снова засмеялся своей собственности и вор также ложку, но не надолго. Для других гостей видел, как они преследовали вор предал позором отправлен из храма, а хозяин ему швейцар с горсткой несгоревших пепла. Храбрый офицер, но он все еще полностью развлекаться с бутылкой венгерского вина в благополучии всех честных людей.

Примечание: Вы не должны воровать серебряные ложки.
Помните: закон его слуга.

назад