Так и есть: слова, аттестуемые пошлыми, или же обсценными, имеют в основном давнее происхождение. Начнем с логики. Неужели до татарского нашествия русские никак не называли то, что медики именуют penis, vulva, coitus? В таком случае они оказались бы в гордом одиночестве: лингвистам не известны другие языки, в которых соответствующих слов не было бы. А, может, слова были, но оставались совершенно приличными и в принципе не могли использоваться «пошлым образом» . Теоретически это допустимо, но тогда обсценной должна была бы быть какая-то иная сфера - культуры, не обладающие системой инвектив (согласно БТС, инвектива - «оскорбительная речь» ) , науке также неизвестны.
Аргументы в пользу древности этой лексики вполне очевидны. Русский язык относится к славянской группе, и еще полторы-две тысячи лет назад все славяне говорили на едином языке. Если какое-то слово присутствует не только в русском, но и в других славянских языках, это означает, что оно существовало еще в эпоху общеславянского единства. Таковы слова хуй и пизда. А параллели глаголу ебать есть за пределами славянской группы, в санскрите, например, и это слово восходит к общеиндоевропейскому языку.
Лингвистика
Откуда взялся мат?
Древнейшие известные образцы — в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах) ; специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618—1619).
Новгородская первая летопись рассказывает, что в 1346 году великий князь литовский Ольгерд пришел с войском к Новгороду, заявляя: «лаял ми посадник ваш Остафей Дворянинец, назвал мя псом» . Тогда новгородцы, желая помириться с Ольгердом, убили на вече Остафия Дворянинца, который своей бранью вызвал поход Ольгерда, после чего был заключен мир [15].
Выражение «лают отцем или матери» встречается у митрополита Петра (начало XIV века) . Статут Казимира IV 1468 года содержал запрет «лаи матерной» .
Ценные данные содержатся в челобитной Ивана Колычева на князя Василия Микулинского. По словам Колычева во время ссоры, имевшей место в Смоленске в 1523—1525 гг. , Микулинский «вскочил на меня с посохом: ах, матер, деи, твоеи перебоду, блядин сын, смерд…» . Это первое письменное упоминание распространенного выражения «блядин сын» [16].
Согласно подсчётам В. Д. Назарова [16], неполное изучение источников XV—XVI веков позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от обсценной лексики, включая 5 названий от слова «елда» , 13 — от слова «пизда» , 3 — от слова «хуй» , 5 — от слова «муде» , 8 — от слова «ебать» , например, речки: Блядея; Еботенка, Пиздюрка, Наебуха и Ненаебуха; волость Елда; пустоши Хуярово, Пезделёво-Долгое, Пиздино, Пиздоклеин починок, Хуинков пустошь-починок; деревни Мандино, Пезделка, Пизденково, Пиздюрино, Хуйково, Ебехово (Опихалово тож) , Поиблица; селище Мудищево; овраг Блядейский отвершек.
На крайнюю распространённость матерной брани в русской разговорной речи XVI—XVII веков указывают как записки иностранных путешественников (например, Олеария [источник не указан 165 дней]) , так и русские поучения того времени [17].
Анонимное «Поучение о матерной брани» , которое Д. М. Буланин датирует XVII веком [18], указывало на то, что такой бранью оскорбляются три матери: Матерь Божия, родная мать каждого человека и Мать-сыра Земля.
Российский филолог Б. А. Успенский выявляет ряд устойчивых ассоциаций «основной формулы» русского мата (ёб твою мать) :
Связь с землей и её осквернением.
Связь с родителями.
Представление об опускании и проваливании земли, её горении и трясении.
Он предполагает, что первоначально произносилось «тебе мать» , а не «твою мать» [19], а субъектом высказывания выступал пёс. Таким образом, смысл фразы следующий: она утверждает, что её адресат являлся псом, которому предлагается совокупиться с матерью. Такое указание на пса содержится в церковнославянской грамоте валашского господаря Александра Алди от 1432 года [20], а также у Герберштейна и в самом выражении «лаять» или «лая матерная» .
Филолог Алексей Плуцер-Сарно полагает, что мат восходит к славянским заговорам. Его произносили в трудную минуту, обращаясь за помощью к магической силе, которая содержится в половых органах. [21]
Первоначальное языческое происхождение матерной брани, которая выражала сакральные проклятия, заставляло связывать ее и с иными конфессиональными различиями. В ряде древнерусских текстов указывалось на её якобы «жидовское» происхождение [22], при этом любую чужую веру могли называть «пёсьей» [23].
В связи с этими представлениями находится и популярное антинаучное мнение о якобы «татарском» (то есть иноверческом) происхождении русского мата. Когда в 1989 году в газете «Атмода» было впервые опубликовано стихотворение Т. Кибирова «Послание Л. Рубинштейну» , включавшее несколько матерных слов, один из журналистов уничижительно назвал его «посланием татарина к еврею» [24].
Новгородская первая летопись рассказывает, что в 1346 году великий князь литовский Ольгерд пришел с войском к Новгороду, заявляя: «лаял ми посадник ваш Остафей Дворянинец, назвал мя псом» . Тогда новгородцы, желая помириться с Ольгердом, убили на вече Остафия Дворянинца, который своей бранью вызвал поход Ольгерда, после чего был заключен мир [15].
Выражение «лают отцем или матери» встречается у митрополита Петра (начало XIV века) . Статут Казимира IV 1468 года содержал запрет «лаи матерной» .
Ценные данные содержатся в челобитной Ивана Колычева на князя Василия Микулинского. По словам Колычева во время ссоры, имевшей место в Смоленске в 1523—1525 гг. , Микулинский «вскочил на меня с посохом: ах, матер, деи, твоеи перебоду, блядин сын, смерд…» . Это первое письменное упоминание распространенного выражения «блядин сын» [16].
Согласно подсчётам В. Д. Назарова [16], неполное изучение источников XV—XVI веков позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от обсценной лексики, включая 5 названий от слова «елда» , 13 — от слова «пизда» , 3 — от слова «хуй» , 5 — от слова «муде» , 8 — от слова «ебать» , например, речки: Блядея; Еботенка, Пиздюрка, Наебуха и Ненаебуха; волость Елда; пустоши Хуярово, Пезделёво-Долгое, Пиздино, Пиздоклеин починок, Хуинков пустошь-починок; деревни Мандино, Пезделка, Пизденково, Пиздюрино, Хуйково, Ебехово (Опихалово тож) , Поиблица; селище Мудищево; овраг Блядейский отвершек.
На крайнюю распространённость матерной брани в русской разговорной речи XVI—XVII веков указывают как записки иностранных путешественников (например, Олеария [источник не указан 165 дней]) , так и русские поучения того времени [17].
Анонимное «Поучение о матерной брани» , которое Д. М. Буланин датирует XVII веком [18], указывало на то, что такой бранью оскорбляются три матери: Матерь Божия, родная мать каждого человека и Мать-сыра Земля.
Российский филолог Б. А. Успенский выявляет ряд устойчивых ассоциаций «основной формулы» русского мата (ёб твою мать) :
Связь с землей и её осквернением.
Связь с родителями.
Представление об опускании и проваливании земли, её горении и трясении.
Он предполагает, что первоначально произносилось «тебе мать» , а не «твою мать» [19], а субъектом высказывания выступал пёс. Таким образом, смысл фразы следующий: она утверждает, что её адресат являлся псом, которому предлагается совокупиться с матерью. Такое указание на пса содержится в церковнославянской грамоте валашского господаря Александра Алди от 1432 года [20], а также у Герберштейна и в самом выражении «лаять» или «лая матерная» .
Филолог Алексей Плуцер-Сарно полагает, что мат восходит к славянским заговорам. Его произносили в трудную минуту, обращаясь за помощью к магической силе, которая содержится в половых органах. [21]
Первоначальное языческое происхождение матерной брани, которая выражала сакральные проклятия, заставляло связывать ее и с иными конфессиональными различиями. В ряде древнерусских текстов указывалось на её якобы «жидовское» происхождение [22], при этом любую чужую веру могли называть «пёсьей» [23].
В связи с этими представлениями находится и популярное антинаучное мнение о якобы «татарском» (то есть иноверческом) происхождении русского мата. Когда в 1989 году в газете «Атмода» было впервые опубликовано стихотворение Т. Кибирова «Послание Л. Рубинштейну» , включавшее несколько матерных слов, один из журналистов уничижительно назвал его «посланием татарина к еврею» [24].
Мат появился во время Золотой орды (монголо-татарского ига) , потому что очень схожее звучание неристойных слов и сильная этимологическая связь
Ксюха Родич
Ух ты! А откуда в сербскохорватском и польском слова, похожие на русский мат, если на Балканах и в Польше никаких монголо-татар не видели?
Я думаю, что раньше это было вместо психотерапевта: выразился - и успокоился.
Однажды в древние времена один из строителей уронил себе на ногу молоток.... от сюда и пошло))
Я его придумала!!!:)
Похожие вопросы
- вы знаете откуда взялся мат?
- Откуда взялся мат?
- А вот откуда взялся русский мат... Вот реально даже по падежам склонять можно, а американский Fuck на этом фоне бледно..
- Откуда взялись ругатльные слова русского мата? Те же слова в других языках вовсе не ругательные, а очень культурные.
- а кто нибудь знает откуда взялось название дача?
- Откуда взялась моя фамилия и что она значит?
- откуда взялся термин (Господин) происхождение
- Откуда взялось это слово (вн.) ? Откуда взялось это блевотное, деревенское слово "няшка"?
- Люди русские (преимущественно живущие в больших города) объясните, откуда взялось слово цЕпочка, если она цепОчка?!
- откуда взялось слово "считалка"? во вторник давать урок а я сама не знаю откуда...
их не прописывать полностью, читать ответ ВАШ МЕРЗКО!!