Лингвистика

Знающим тонкости английского языка: в чем разница между местоимениями body и one в употреблении с some, any, every, no?

Разницы нет, есть чье-то субъективное предпочтение.
Уринбек Суюнов
Уринбек Суюнов
11 805
Лучший ответ
Львенок из диснеевского мультфильма такой диалог вел
Is somebody here?
Anybody!
Где somebody означает кого-либо вообще, а anybody ну хоть кого-нибудь
АП
Артём Попель
69 961
Насколько я помню, body - более общее значение, one - круг лиц сужается.
Например, Don't be upset, somebody will love you. - Не грусти, кто-нибудь тебя полюбит.
You've got flowers, someone loves you. - Ты получила цветы, кто-то любит тебя.
В общем, somebody ближе к нашему "кто-нибудь", someone ближе к нашему "кое-кто"
Конечно, это очень тонко, и местоимения могут взаимозамещаться.
Настя Озерова
Настя Озерова
49 279
Практически равноценны (как съел и скушал) и относятся к людям, но "body" - менее официально (как всякий по сравнению с каждый) . При слитном написании (напр. Everyone, everybody) употребляется не только как местоимение, но и как существительное.
Vania Lebed
Vania Lebed
9 062
Сорри, английские буквы не могу писать, не набрал достаточно баллов, поэтому буду писать только русскими буквами.

Маленькая разница есть и заключается только в следующем:

Во-первых
Что (---)боди, что (---)уан избегают употреблять в официальной письменной речи.

Во-вторых
(---)уан - более эмоционально близкое для говорящего, чем (---)боди. Например, можно сказать
Ши из самуан вери диэр ту ме (она - очень близкий для меня человек) ,

но никогда не говорят: Ши из сомбоди вери диэр ту ми.

Но если человек не связан эмоционально с объектом, то они полностью взаимозаменяемы

Из эниуан хоум? Из энибади хоум?

Поэтому придя домой к знакомым, если дверь открыта, говорим

Из эниуан хоум?
Из энибади хоум?

Без разницы.

Но придя к себе домой, если дверь открыта, то лучше говорить,

Из эниуан хоум? Мамми, уэр ар ю?