Лингвистика
что обозначает устойчивое выражение "как круги на воде"?
Означает нечто непонятное, неточное, неопределенное, исчезающее так же быстро, как круги на воде.
_Вот тут есть это выражение, может поможет:
_Дядя Лёша овец выпасает.
Из-под кепки травинка свисает,
И глаза васильками цветут,
И гадюкой шевелится кнут.
-
И ползут муравьи по берёзе,
По бумажной коре молодой,
Ходят травы, хмельны и раскосы,
Моложавые светятся плёсы,
И срываются ветры с откоса,
И целуются с синей водой.
-
Дядя Лёша, из крынки щербатой
Осторожно хлебнув молока,
Выправляет косу у ограды
И идёт раздвигать облака.
-
И нечаянно падает крынка,
И ложатся порядья сенца.
У плетня молодую осинку
Обглодала слепая овца.
-
И ползут муравьи по берёзе,
По бумажной коре молодой,
И шуршат голубые стрекозы,
И хохочет колодец водой.
-
Вот моё золотое наследство:
Отгремевший сиренями сад,
И бесстрашное, нежное детство,
И в малине пчелиный парад.
-
Не найти к отзвеневшему броды.
И на пне, КАК КРУГИ НА ВОДЕ,
Разойдутся минувшие годы
И улягутся спать в лебеде.
-
Но пребудет, как праздничный пряник,
Навсегда с моей вечной душой
Дядя Лёша, овечий охранник,
И берёза, что стала большой.

_Дядя Лёша овец выпасает.
Из-под кепки травинка свисает,
И глаза васильками цветут,
И гадюкой шевелится кнут.
-
И ползут муравьи по берёзе,
По бумажной коре молодой,
Ходят травы, хмельны и раскосы,
Моложавые светятся плёсы,
И срываются ветры с откоса,
И целуются с синей водой.
-
Дядя Лёша, из крынки щербатой
Осторожно хлебнув молока,
Выправляет косу у ограды
И идёт раздвигать облака.
-
И нечаянно падает крынка,
И ложатся порядья сенца.
У плетня молодую осинку
Обглодала слепая овца.
-
И ползут муравьи по берёзе,
По бумажной коре молодой,
И шуршат голубые стрекозы,
И хохочет колодец водой.
-
Вот моё золотое наследство:
Отгремевший сиренями сад,
И бесстрашное, нежное детство,
И в малине пчелиный парад.
-
Не найти к отзвеневшему броды.
И на пне, КАК КРУГИ НА ВОДЕ,
Разойдутся минувшие годы
И улягутся спать в лебеде.
-
Но пребудет, как праздничный пряник,
Навсегда с моей вечной душой
Дядя Лёша, овечий охранник,
И берёза, что стала большой.

Нет такого устойчивого выражения.
Ответная реакция на какое-нибудь действие... т. е аукнится или что-то в этом роде
может быть, = !ничего не значащее явление" или "как внезапно появляющееся, так и внезапно проходящее"
Похожие вопросы
- что такое устойчивое выражение. что такое устойчивое выражение
- Несколько английских устойчивых выражений, идиом, фразеологизмов с собаками
- Сome across это какое-то устойчивое выражение? Приведите пару примеров, если это так.
- Пожалуйста, переведите с французского: controle de forme ou de mots.Это устойчивое выражение, связано с Кассационным судом
- Как перевести на английский устойчивое выражение "лихие девяностые"?
- Составьте устойчивые выражения французский зык
- Приведите пожалуйста примеры устойчивых выражений с цветовым компонентом (например: белая ворона). Чем больше т
- в каких устойчивых выражениях упоминаются меры длины?
- "Пешая ходьба" - тавтология или устойчивое выражение? Само предложение: Два часа пешей ходьбы до речки
- Часто говорят.. "Но это не суть важно"... грамотно ли это или, может быть, это устойчивое выражение такое неуклюжее?