Лингвистика
Русский, белорусский и польский во многом имеют сходство?
В одном польском фильме слышал много русских слов или схожих А в белорусском похоже многие слова взяты из русского?
Белорусский и русский относятся к группе восточнославянских языков, а польский - к западнославянским. => бел и рус больше между собой схожи, чем польск и рус, и даже больше, чем укр и рус. Думаю, что русскоговорящих вполне может понять общий смысл белорусского текста (см. пример) , польского - скорее какие-то отдельные слова, корни слов, ассоциации. Еще в польской сильно отличается фонетика, т. е. произношение, поэтому на слух еще сложнее будет воспринимать. НО, белорусам больше всех подфартило, т. к. они, зная бел. (что сегодня, увы, редкость) могут разобраться в укр и польск, ну и рус. само собой все знают.
В бел слова не взяты из рус! Они развивались параллельно в ходе исторического развития)
В бел слова не взяты из рус! Они развивались параллельно в ходе исторического развития)
Владимир Чернышев
Совсем согласен но.. это слово "белорусский" вообще разозлило. Неприято видеть что люди незнают что в Беларуси нет беллорусского языка. Язык если что называется Беларуская мова, а это придуманное москалями слова белоруссия и белорусский язык реально злит.
Где-то так (верно) .. : )
В славистике, выделяют общеславянские слова, затем восточнославянские, либо западнославянские, а потом уже чисто русские либо польские. то есть тот временной и исторический промежуток когда возникло, то или иное слово. Так же существуют и церковнославянские заимствования, в основном в русском и белорусском языках. На более раннем этапе, выделяют так же общеиндоевропейскую лексику, но здесь это рассматривать не будем.
Общеславянские же например, те слова которые возникли еще до разделения славян. К примеру название многих животных по русски - выдра, заяц, корова. на белорусском - выдра, заяц, карова. на польском - wydra, zając, krowa.
далее выделяют восточнославянские, которые есть в восточнославянских языках, но нет в других западных и южных славянских языках.
К примеру числительное сорок, образовалось в древней Руси, и его унаследовал только русский, белорусский, и украинский зыки, в польском же это будет как - czterdzieści, на белорусском же - сорак.
Ну и собственно русская лексика, которая образовалась только в русском языке, например зажигалка, тогда как в польском будет как zapalniczka. Из которого его заимствовали и белорусы - запальнічка.
Общеславянские же например, те слова которые возникли еще до разделения славян. К примеру название многих животных по русски - выдра, заяц, корова. на белорусском - выдра, заяц, карова. на польском - wydra, zając, krowa.
далее выделяют восточнославянские, которые есть в восточнославянских языках, но нет в других западных и южных славянских языках.
К примеру числительное сорок, образовалось в древней Руси, и его унаследовал только русский, белорусский, и украинский зыки, в польском же это будет как - czterdzieści, на белорусском же - сорак.
Ну и собственно русская лексика, которая образовалась только в русском языке, например зажигалка, тогда как в польском будет как zapalniczka. Из которого его заимствовали и белорусы - запальнічка.
Судите сами.
Калі ў Беларусі будуць падымацца цэны на тавары і паслугі, а таксама стаўка першага разраду, то, разам з імі можа вырасці і кошт на вышэйшую адукацыю. Пра гэта 16 траўня заявіў міністр адукацыі Сяргей Маскевіч. Аднак, паводле яго слоў, на дадзены момант няма якіх-небудзь падстаў павялічваць памер платы за навучанне ў ВНУ краіны.
Калі ў Беларусі будуць падымацца цэны на тавары і паслугі, а таксама стаўка першага разраду, то, разам з імі можа вырасці і кошт на вышэйшую адукацыю. Пра гэта 16 траўня заявіў міністр адукацыі Сяргей Маскевіч. Аднак, паводле яго слоў, на дадзены момант няма якіх-небудзь падстаў павялічваць памер платы за навучанне ў ВНУ краіны.
Татьяна Несен
ў Беларусі - w Biełarusi
будуць - będą
цэны на тавары і паслугі - ceny towarów i usług
стаўка - stawka
першага - pierwszego
то разам з імі - to razem z nimi
можа вырасці - może wzrosnąć
кошт - koszt
вышэйшую - wyższej
міністр адукацыі - minister edukacji
аднак - jednak
паводле яго слоў - według jego słów
дадзены - dany
момант - moment
няма - nie ma
якіх-небудзь падстаў - jakichś podstaw
платы за - opłaty za
навучанне - nauczanie
Я поляк, первый раз пробовал разчитат беларуский. Все слова понимаю кроме смысла выражения "стаўка першага разраду".
будуць - będą
цэны на тавары і паслугі - ceny towarów i usług
стаўка - stawka
першага - pierwszego
то разам з імі - to razem z nimi
можа вырасці - może wzrosnąć
кошт - koszt
вышэйшую - wyższej
міністр адукацыі - minister edukacji
аднак - jednak
паводле яго слоў - według jego słów
дадзены - dany
момант - moment
няма - nie ma
якіх-небудзь падстаў - jakichś podstaw
платы за - opłaty za
навучанне - nauczanie
Я поляк, первый раз пробовал разчитат беларуский. Все слова понимаю кроме смысла выражения "стаўка першага разраду".
Разумеется, имеют.
Так же, например, как итальянский, его корсиканский диалект и испанский соответственно.
Или испанский, его арагонский диалект и итальянский соответственно.
Так же, например, как итальянский, его корсиканский диалект и испанский соответственно.
Или испанский, его арагонский диалект и итальянский соответственно.
Славяне образовались на стыке
современной западной Украины и восточной Польши.
Значит и язык исходнославянский
старопольско-староукраинский: -)
По мере славянизации
захваченных территорий роднились
с местным населением с образованием новых диалектов
(типа влияние местного населения) и образованием новых
славянизированных племён.
Диалекты были похожи, но всёже имели различия.
современный русский начал образовыватся с 15
века после соединеня с новгородскими землями.
До этого север России включая Новгород говорили на лехитском диалекте
схожем с северными поляками. Московия -на киевском диалекте плюс староболгарское влияние.
Украина, Беларусь и южная Польша имеют схождения в языке,
потому как были в одном государственном образовании.
Польский литературный образовался от слияния севернопольского и
южнопольского примерно в тоже время как и образовались русский,
беларуский, украинские литературные языки к веку так 17-18:-).
О влиянии Готов, ираноязычного, балтского и других языков
на славянские вообще отдельная тема: -).
современной западной Украины и восточной Польши.
Значит и язык исходнославянский
старопольско-староукраинский: -)
По мере славянизации
захваченных территорий роднились
с местным населением с образованием новых диалектов
(типа влияние местного населения) и образованием новых
славянизированных племён.
Диалекты были похожи, но всёже имели различия.
современный русский начал образовыватся с 15
века после соединеня с новгородскими землями.
До этого север России включая Новгород говорили на лехитском диалекте
схожем с северными поляками. Московия -на киевском диалекте плюс староболгарское влияние.
Украина, Беларусь и южная Польша имеют схождения в языке,
потому как были в одном государственном образовании.
Польский литературный образовался от слияния севернопольского и
южнопольского примерно в тоже время как и образовались русский,
беларуский, украинские литературные языки к веку так 17-18:-).
О влиянии Готов, ираноязычного, балтского и других языков
на славянские вообще отдельная тема: -).
Нурик Жалмукан))
Самые древние на сегодняшний день поселения славян найдены в бел. Полесье, нач. 1 тыс., 3 в. Что касается того, где появились первые славяне, пока не существует единой теории по этому поводу, только разные версии. Первым языком, на котором говорили славяне был праславянский, от него произошли все славянские, кроме бел., который напрямую восходит к балтской основе. Праславянский тоже реконструируется в балтский. Например, раньше слова звучали так: огонь - agnus, почти все слова имели окончание - us...Бел. является самым архаичным среди всех славянских, так как он имеет наибольшее сходство с балтскими (напр. употребление - аў - идентичное балт. - au - так имя первого князя литовского произносится балтами Миндаугас, бел. - Миндаўг, когда-то по бел. звучало Миндаўгас).
Белорусский язык похож на польский в большей степени, чем на русский.
Сходство русского с польским минимальное.
Сходство русского с польским минимальное.
Владимир Чернышев
Язык называется Беларуская мова, а не Белорусский язык.
нет не имеют
Белорусский и польский языки очень похожи, белорусская латиница, которую ввели недавно в белоруссии очеь похожа на польскую и чешскую латиницу. К русскому языку более близок украинский язык. На счёт руского и польского, действительно есть сходства, много очень похожих слов, к примеру: трава на польском trawa, кора на польском kora, рог - róg, нос - nos.В белорусском языке взяты из русского языка, которые были взяты в русский язык английского и прочих иностранных языков, к примеру мэрия на белорусском meryja (на белорусской латинице), экономика - ekanomika,география - Heahrafija,режиссёр - režysior.
Нурик Жалмукан))
Бел. латиницу не ввели недавно, она существовала с 16 века, недавно просто видоизменили ее. Сходство языков следующее: самые близкие языки это бел. и укр. (между бел. и укр. также существует переходная диалектная зона, это полесские диалекты), далее бел. и польский, укр. и польский, далее бел. и рус., укр и рус. Современный бел. похож на русский из-за большого количества русизмов, но раньше такого не было (до 20 в.) и потому это приобретенное сходство, а не изначальное. В бел. языке много слов, похожих на английские, которых нет в русском и др. славянских языках. Откуда они взялись пока неизвестно.
белорусский, украинский-это не самоатоятельные языки, а лишь диалекты русского ызыка. нет ничего удивительного, чтоесть сходство.
Даша Беликова
Сейчас на вас наедут и будут кричать, что это не диалекты...
А на самом деле, действительно, они долгое время были диалектами РЯ и лишь затем развились в самостоятельные языки.
Впрочем, вопрос о самостоятельности "белорусского" не так прост. Многое там было принято искусственно.
А на самом деле, действительно, они долгое время были диалектами РЯ и лишь затем развились в самостоятельные языки.
Впрочем, вопрос о самостоятельности "белорусского" не так прост. Многое там было принято искусственно.
Татьяна Несен
Странно, что я (поляк) не понимаю кашубского (диалект польского) а понмаю (мне кажется) беларусский.
Алена Кудрова
Это не диалекты! Мы беларусы самомтоятельная нация и в болей степени я причисляю нас к Европейцам, мне поляки ближе, чем Россия, Россия нас удерживала насильно в составе империи и в СССР, а мы от Речи Посполитой не особо хотели отлучаться!!!!
Gulnur Seidahmetova
Глупости. Белорусский и польский и русский-это разные языки. Первые два очень похожи. Когда с поляками на белорусском говорю, то прекрасно понимают меня. А когда на рус., То смеются и говорят "лучшк на английском"
Виктор Яковлев
Гэта ты дыялектная, а мовы Беларуская і Украінская самастойныя. Разумныя кнігі пачытай.
Руслан Хайсаров
Это не диалекты. Языки отдельно развивались долгое время.
Пчелка Майя
Ну, если не забывать, что белорусский язык по лексике ближе к польскому. И что белорусский язык идет от древнерусского (назван так, собственно русскими, поэтому, как белорус могу его называть прабелорусский) языка как и русский. То они братья. Ну и в белорусском много архаичных древнерусских слов, так что тут скорее изначально русский - диалект белорусского. Ну и вообще, русский и белорусский пошли от праславянского языка, а славян как раз больше в Беларуси (51%), чем в России (34%, в России угро-финнов больше, чем славян).
Нурик Жалмукан))
Русский литературный язык тоже сложился из диалектов группы среднерусских говоров, образовавших московское койне. Среднерусские говоры в свою очередь являются переходной зоной между северо-восточными говорами и южно-восточными говорами, включающими свои диалекты. Укр. и бел. языки имеют близкородственное сходство и общую им переходную зону полесских диалектов. Укр. язык, как и все славянские восходит к праславянскому, а бел. восходит как к балтской основе, минуя стадию праславянскую, так как бел. территориальная зона является зоной проживания балто-славян.
Неизвестно кто от кого взял слова.
Белорусский - новояз, образовавшийся в начале 20 века (официально, можно сказать, получил статус языка). За его основу взяли полесские говоры и намешали туда много полонизмов (40-45%) и с тех пор всячески пытаются выжить из него все "русизмы" по средствам этого простого займа (хотя, так называемые "русизмы" на самом деле исконные, присущи настоящему белорусскому наречию).
Собсно, рядовому гражданину РФ будет сложновато разобрать чуть больше, чем половину слов в белорусской речи (если, конечно, он не филолог или лингвист, тогда где-то на 20% понятнее).
Собсно, рядовому гражданину РФ будет сложновато разобрать чуть больше, чем половину слов в белорусской речи (если, конечно, он не филолог или лингвист, тогда где-то на 20% понятнее).
Нурик Жалмукан))
Бел. язык реконструируется в балтский и является самым архаичным из всех славянских языков. Пожалуйста, изучайте работы современных лингвистов. Полесские говоры являются переходной зоной между самыми близкородственными языками - бел. и укр. Когда вы говорите про новояз вы видимо, путаете между собой три разных языка: бел. разговорный, совр. бел. литературный и старобеларуский, который был официальным языком ВКЛ и на котором были написаны 3 Статута ВКЛ и пр. документы. Сходство этого языка с соврем. бел. максимальное. То есть любой беларус легко читает и понимает документы времен ВКЛ. Сходство с совр. языком 90%. Назывался русинский язык.
Похожие вопросы
- Какие языки больше похожи? (русский-белорусский, русский-украинский, украинский-белорусский) - в чем сходство?
- Реально ли знать одновременно русский, украинский, белорусский и польский? Выучить в смысле.
- Украинский язык больше похож на русский или на польский?
- Кто нибудь учил польский? Много ли отличий в польском от русского? В одном польском кино были слышны русские слова
- Какой язык полезнее учить русскому, французский или польский? Или вообще никакой из них? Почему?
- С каким современным языком имеет сходство язык древних этрусков?
- Какой язык наиболее родственен русскому - белорусский или украинский?
- когда произошло разделение русского, белорусского и украинского языков?
- Какой язык русскому легче выучить польский, чешский или словацкий?
- Чем русский язык сложнее польского или, например, словацкого?