Лингвистика

due to - правильное применение. He is due to do it. можно ли так сказать он должен сделать это. или He dues to do it.

Именно he IS due to...
Можно просто He is to...
Уважаемая "Любимая", выражение to be due (to) переводится "должен", "обязан", "предстоит".
"Благодаря" - это предлог due to, он ни при чём тут.
Корбух Елена
Корбух Елена
44 679
Лучший ответ
Нет, так говорить нельзя, выражение due to употребляется в значении "благодаря" чему-л. А предложение "Он должен сделать это" будет звучать He must do it. He is to do it/ He sould do it. В зависимости от контекста.
Leo Ramirez прав.
Не слушайте 2 и 3 ответы. Наговорили, сами не зная всех применений due to...
He is due to do it.- абсолютно верно
Нет, так нельзя.
Потому, что due to переводится, как "благодаря чему-л, вследствие; в результате; из-за"
an accident due to negligence — авария, произошедшая из-за невнимательности
Our flight was delayed due to a strike by air-traffic controllers. — Наш рейс был задержан из-за забастовки авиадиспетчеров.

А просто due переводится как:
1) должный, надлежащий, соответствующий
with due attention — с должным вниманием

after due consideration — после внимательного рассмотрения

due process (of law) амер. ; юр. — надлежащая правовая процедура

in due time — в надлежащий срок

It will produce its due effects. — Это произведёт надлежащий эффект.

Синонимы:

appropriate 1., adequate, fitting

2) предик. должный, обязанный; ожидаемый
The train is due in London at 5 a.m. — Поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра.

I must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock. — Я должен идти, мне нужно в 7 часов быть у мистера Б.

3) подлежащий выплате
These sums remain due. — Эти суммы остаются подлежащими выплате.

2. сущ.
Marina Solovjova
Marina Solovjova
5 333