«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола что-то сделало определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида) . Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е (в 1928 году? ) и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания» . Широкую известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги Льва Успенского «Слово о словах» .
Согласно устному рассказу Ираклия Андроникова, исходно (в конце 1920-х годов) фраза звучала: «Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка».
Лингвистика
Есть ли какой-нибудь смысл в предложении? Глокая куздря штеко будланула бокра и кудрячит бокренка.
А то. "Лингвистические сказочки" Людмилы Петрушевской уже вошли в школьную программу. :)
А Лев Владимирович Щерба - автор сей экспериментально-лингвистической фразы...
~~~~~~~~~~
ПРО ГЛОКУЮ КУЗДРУ И БОКРЁНКА
Калуша как забирит:
- Калушата! Калушаточки! Сяпайте на напушку!
Калушата вымзились из бурдысьев: - Йоу?
- Сяпайте, сяпайте на напушку!
Калушата (Канна, Манна, Гуранна и Кукуся) присяпали.
- Ну, калушаточки (волит Калуша) , распритюкивайтесь по напушке.
Калушата распритюкнулись: Канна, Манна, Гуранна - и наоттырь - Кукуся.
А Калуша волит:
- Инда побирим про Щербу.
- Йоу Щерба? - бирят калушата.
- А Щерба, - бирит Калуша, - огдысь-егдысь нацирикал: "Глокая куздра кудланула бокра и курдячит бокренка".
- Ну и йоу? - бирят калушата.
- Йоу: куздра кузявая? А, калушаточки?
- Ни, - бирят калушата. - Куздра некузявая.
- А йоу куздра некузявая?
- А куздра некузявая, ибо куздра кудланула бокра, - волят калушата.
- Ну! И курдячит бокренка! - бирит Калуша. - Ну и бирьте: кузяво ли, егды Канна, Манна и Гуранна курдячат Кукусю? А? Кудланули и курдячат? А?
- Некузяво, - бирит Кукуся. - Пуськи бятые, Канна, Манна и Гуранна.
А Канна, Манна и Гуранна не бирят ни-ни. Блуки вымзили наотпень и не бирят ни йоу.
Инда Канна волит Калуше:
- А Кукуся с Бутявчонком бирила, в бурдысьях-то.
А Кукуся возбнулась и усяпала с напушки
- К Бутявчонку посяпала, - бирят Манна и Гуранна.
- А ну! - волит Калуша. - А ну, сяпайте за Кукусей - и без курдяченья! И Бутявчонка кудланите из бурдысьев! Фьюро!
Калушата усяпали с напушки. А Калуша волит:
- Щерба бятая.
А Лев Владимирович Щерба - автор сей экспериментально-лингвистической фразы...
~~~~~~~~~~
ПРО ГЛОКУЮ КУЗДРУ И БОКРЁНКА
Калуша как забирит:
- Калушата! Калушаточки! Сяпайте на напушку!
Калушата вымзились из бурдысьев: - Йоу?
- Сяпайте, сяпайте на напушку!
Калушата (Канна, Манна, Гуранна и Кукуся) присяпали.
- Ну, калушаточки (волит Калуша) , распритюкивайтесь по напушке.
Калушата распритюкнулись: Канна, Манна, Гуранна - и наоттырь - Кукуся.
А Калуша волит:
- Инда побирим про Щербу.
- Йоу Щерба? - бирят калушата.
- А Щерба, - бирит Калуша, - огдысь-егдысь нацирикал: "Глокая куздра кудланула бокра и курдячит бокренка".
- Ну и йоу? - бирят калушата.
- Йоу: куздра кузявая? А, калушаточки?
- Ни, - бирят калушата. - Куздра некузявая.
- А йоу куздра некузявая?
- А куздра некузявая, ибо куздра кудланула бокра, - волят калушата.
- Ну! И курдячит бокренка! - бирит Калуша. - Ну и бирьте: кузяво ли, егды Канна, Манна и Гуранна курдячат Кукусю? А? Кудланули и курдячат? А?
- Некузяво, - бирит Кукуся. - Пуськи бятые, Канна, Манна и Гуранна.
А Канна, Манна и Гуранна не бирят ни-ни. Блуки вымзили наотпень и не бирят ни йоу.
Инда Канна волит Калуше:
- А Кукуся с Бутявчонком бирила, в бурдысьях-то.
А Кукуся возбнулась и усяпала с напушки
- К Бутявчонку посяпала, - бирят Манна и Гуранна.
- А ну! - волит Калуша. - А ну, сяпайте за Кукусей - и без курдяченья! И Бутявчонка кудланите из бурдысьев! Фьюро!
Калушата усяпали с напушки. А Калуша волит:
- Щерба бятая.
Смысл есть.
Оно придумано как абстрактный пример для нахождения частей речи.
Оно придумано как абстрактный пример для нахождения частей речи.
Nett Pushkareva
Щерба бятая.
Ирина Тимошенко
пример вполне конкретный, а вовсе не абстрактный )
... причём слово "будланула" явно несёт какой-то агрессивно-насильственный характер. Как и слово "кудрячит"... :)
Hitman Hitman
ахахахахах, бедный Щерба....ахах... смешной коммент....
А смысл такой - не дудоньте бутявку!
Да, есть. Это выдуманный лингвистами пример, показывающий, что, даже не зная значения слов, мы всё равно примерно понимаем смысл предложения: нечто (некто) женского рода (прилагательное "глокая") что-то сделала ("будланула") с "бокром" ("штеко" здесь выступает в роли наречия, то есть сделала каким-то образом) , и вот теперь что-то делает ("кудрячит") с детёнышем этого самого "бокра" - "бокренком"
вообще то ты запаздал со своим вопросом юдень русского языка был вчера 6 июня или тебя колбасит после вчерашнего?
Антон Чепель
"Юдень русского языка", хорошая опечатка.
Прямо, "Алиса в стране чудес".
Похожие вопросы
- Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка. Требуется объяснения лингвистов.
- глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. шо я хотэл сказат?
- Где можно почитать про фразу Л. Щербы, кроме википедии? Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка
- Глокая куздра штяко будланула бокра и кудрячит бокренка. О чём это. Ваши варианты.
- Проверьте пожалуйста! Не меняя смысла, сформулируйте предложения в претерите или в Futur II. (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК)
- "Елисавета здесь воздвигла ЗРАК Петров", какой смысл в предложении,
- Как отличается смысл этих предложений? He has been allowed to go there. He was allowed to go there
- Как понимать смысл этого предложения со словом "дозировать"? "Дозировать информацию" - это как?
- В чем на самом деле смысл предложения"Глокая куздра......."?
- Как научиться понимать смысл предложений на английском языке? Какие правила или книгу почитать?