Лингвистика

Есть ли какой-нибудь смысл в предложении? Глокая куздря штеко будланула бокра и кудрячит бокренка.

«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола что-то сделало определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида) . Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е (в 1928 году? ) и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания» . Широкую известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги Льва Успенского «Слово о словах» .
Согласно устному рассказу Ираклия Андроникова, исходно (в конце 1920-х годов) фраза звучала: «Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка».
Александр Касаткин
Александр Касаткин
17 288
Лучший ответ
А то. "Лингвистические сказочки" Людмилы Петрушевской уже вошли в школьную программу. :)

А Лев Владимирович Щерба - автор сей экспериментально-лингвистической фразы...

~~~~~~~~~~

ПРО ГЛОКУЮ КУЗДРУ И БОКРЁНКА

Калуша как забирит:
- Калушата! Калушаточки! Сяпайте на напушку!
Калушата вымзились из бурдысьев: - Йоу?
- Сяпайте, сяпайте на напушку!
Калушата (Канна, Манна, Гуранна и Кукуся) присяпали.
- Ну, калушаточки (волит Калуша) , распритюкивайтесь по напушке.
Калушата распритюкнулись: Канна, Манна, Гуранна - и наоттырь - Кукуся.
А Калуша волит:
- Инда побирим про Щербу.
- Йоу Щерба? - бирят калушата.
- А Щерба, - бирит Калуша, - огдысь-егдысь нацирикал: "Глокая куздра кудланула бокра и курдячит бокренка".
- Ну и йоу? - бирят калушата.
- Йоу: куздра кузявая? А, калушаточки?
- Ни, - бирят калушата. - Куздра некузявая.
- А йоу куздра некузявая?
- А куздра некузявая, ибо куздра кудланула бокра, - волят калушата.
- Ну! И курдячит бокренка! - бирит Калуша. - Ну и бирьте: кузяво ли, егды Канна, Манна и Гуранна курдячат Кукусю? А? Кудланули и курдячат? А?
- Некузяво, - бирит Кукуся. - Пуськи бятые, Канна, Манна и Гуранна.
А Канна, Манна и Гуранна не бирят ни-ни. Блуки вымзили наотпень и не бирят ни йоу.
Инда Канна волит Калуше:
- А Кукуся с Бутявчонком бирила, в бурдысьях-то.
А Кукуся возбнулась и усяпала с напушки
- К Бутявчонку посяпала, - бирят Манна и Гуранна.
- А ну! - волит Калуша. - А ну, сяпайте за Кукусей - и без курдяченья! И Бутявчонка кудланите из бурдысьев! Фьюро!
Калушата усяпали с напушки. А Калуша волит:
- Щерба бятая.
Nett Pushkareva
Nett Pushkareva
88 907
Смысл есть.

Оно придумано как абстрактный пример для нахождения частей речи.
Nett Pushkareva Щерба бятая.
Ирина Тимошенко пример вполне конкретный, а вовсе не абстрактный )
... причём слово "будланула" явно несёт какой-то агрессивно-насильственный характер. Как и слово "кудрячит"... :)
Hitman Hitman ахахахахах, бедный Щерба....ахах... смешной коммент....
А смысл такой - не дудоньте бутявку!
Ur
Uriy
87 779
Да, есть. Это выдуманный лингвистами пример, показывающий, что, даже не зная значения слов, мы всё равно примерно понимаем смысл предложения: нечто (некто) женского рода (прилагательное "глокая") что-то сделала ("будланула") с "бокром" ("штеко" здесь выступает в роли наречия, то есть сделала каким-то образом) , и вот теперь что-то делает ("кудрячит") с детёнышем этого самого "бокра" - "бокренком"
Елена Сомова
Елена Сомова
6 342
вообще то ты запаздал со своим вопросом юдень русского языка был вчера 6 июня или тебя колбасит после вчерашнего?
НЗ
Ника Зима
5 828
Антон Чепель "Юдень русского языка", хорошая опечатка.
Прямо, "Алиса в стране чудес".

Похожие вопросы