Лингвистика

Может кто подскает? Получается в переводе с фарси появившиеся слова гусар (волчиий хвост) и и урка однокореные?

Елена В. Л.
Елена В. Л.
68 406
А с чего ты взял, что гусар, huszár, не венгерское, а вдруг персидское? На венгерском húsz значит двадцать, то есть, каждый двадцатый призывник отсылался служить в гусары.
Можно предположить ещё, что слово относится к лат. curso, бежать, но, от персидского никаким боком.

Ты, наверное, думаешь, что в персидской армии ездили на коровах, гусола, и от этого пошло название всадников на лошадях в Австро-Венгрию?
Ержан Искаков
Ержан Искаков
53 413
Лучший ответ
Murodullo Hakimov встречалась мне как-то гипотеза, что гусар - производное от хузары или хазары. на мой взгляд, тоже не лишено смысла - после разгрома хазарского каганата кочевники могли служить в легкой кавалерии соседних стран и дать название этому виду вооруженных сил. а хазары вродь как из персии выходцы... у венгерской гипотезы есть одно слабое на мой взгляд место - получается, что легкая кавалерия составляла ровно 5% от численности армии? честно говоря, соотношений не знаю, но ведь оно могло и меняться. Интуиция подсказывает, что в венгерской армии кавалерии было побольше, как никак венгры тоже потомки кочевников - гуннов или угров...
Елена В. Л. Сергей Вы немного ошибаетесь. Если брать лингвистику то надо смотреть и историю. Где жили племена которые после великого переселения народов стали Венграми?
" С фарси гуркаган - волчья кровь как название убийц перешло в урку, гейкаган - волчий хвост в гусар", "Анхра-Манью (фарси: Анхриман) состоит из тьмы, зависти, смерти и нечистот. Из содомского греха с самим собой он порождает … По пути он захватил знатного туранца с волчьей головой, которого звали Гургсар.", " 1 (I, 2, сноска) Ложный Рассвет – в примечаниях к Первому изданию переводов Омара Хайама, вышедшему в 1859 г., Э. Фицджеральд приводит следующее объяснение: «Ложный Рассвет, Subhi Kazib, – это кратковременный Отсвет на Горизонте, длящийся около часа перед Настоящим Рассветом, Subhi Sadik; хорошо известный Феномен на Востоке. Персы называют его Утренний Сумрак, „Час Волка и Овцы». „Как бы ссора, кому быть сейчас».» (OkhF, с. 45.). 1 (I, 2, сноска) Ложный Рассвет – в примечаниях к Первому изданию переводов Омара Хайама". Такид
А где Вы почерпнули информацию о происхождении слов "гусар" и "урка"? Я полагаю, что из фарси они никак не могли прийти, потому что на фарси "волчья кровь" - "хуни горг", а "волчий хвост" - "думи горг", и никак иначе. Может быть, Вы имеете в виду пехлеви или какой-либо из еще более древних языков-"предков" фарси? Вы это, наверное, у М. Семашко ("Маздак") прочитали? Припоминаю, что было там что-то наподобие "гуркаганы, волчья кровь". Я очень уважаю М. Семашко и уверена, что он бы сдуру не ляпнул; ну а с другой стороны, не сказано, что "волчья кровь" дана именно как перевод к слову "гуркаганы". Но в любом случае, в описываемое время не существовал еще фарси, а говорили на пехлеви. Может быть, из пехлеви и пришли эти слова? - было бы интересно в этом разобраться, поэтому надеюсь получить от Вас уточнения.
Вот только что пришло в голову: если взять иранское "гург-волк" и тюркское "кан, ган - кровь" и связать их как в ТЮРКСКИХ языках, то как раз получится близко по звучанию, "гург каны" - "волчья кровь". Но тогда получается, что слово и вовсе почти что тюркское, а в его тюркское происхождение как-то не верится. А по слову "гусар" ну вообще никакой ясности.
Анна Шевцова
Анна Шевцова
23 351
Murodullo Hakimov в тюркском есть еще слово хакан или каган - точного перевода не знаю, в общем титул верховного правителя, типа царь царей. гург-каган - волчий хозяин, повелитель волков? как вам гипотеза?

Похожие вопросы