Лингвистика

Умоляю пожалуйста переведите предложения с латыни на русский

1.Pythagoras,cum,Tarquinio Superbo ragnante,in Italiam venisset,ita Magnam Giareciam auctoritate tenuit,ut multa snecula posrea nulli alii dosti esse viderentur
2.Pluto,inferorum decus,a Jove fratre petivit ut sibi Proserpinam,Jovis et Celeris filiam,in matrimonium daret
3.Cum Dareus in fuga aquam turbidam negavit unquam se bibisse aquam jucundiorem
4.Tanitalus,rex,Phrygia,cum esset opulem:issimus,ipsos deos ad convivial vocavisse dicitur
5.Lacedaemonii,cum audivisset muros ab Atheniensibus instrui,legato Athenas miserunt,ut ei id fieri veterent
1. Когда Пифагор, во время правления Тарквиния Гордого/Высокомерного, приехал в Италию, он имел такой большой авторитет в Греции, какого, как считают, не имели на протяжении многих последующих веков никакие другие ученые.
2. Плутон, бог ада, попросил (своего) брата Юпитера, отдать ему в жены (чтобы (тот) отдал ему в жены) Прозерпину, дочь Юпитера и Цереры.
3. Есть пропуски в этом предложении:
Cum Dareus in fuga aquam turbidam bibisset, negavit unquam se bibisse aquam jucundiorem Когда Дарий во время бегства испил мутной/грязной воды, он сказал, что никогда не пил более приятной воды.
4. Тантал, царь Фригии, поскольку был очень богатым, как говорят, самих богов на пиры звал/приглашал.
5. Спартанцы, когда услышали/узнали, что афиняне строят стены, послали в Афины послов, чтобы те/они им это запретили (буквально: чтобы те/они запретили, чтобы это происходило/делалось) .
Дом Творчества Карабалык
Дом Творчества Карабалык
46 372
Лучший ответ
Какая сейчас латынь? Каникулы. Ложись-ка ты спать.
Перевод: латынь > русский — Alpha
1.Pythagoras, когда, ragnante гордый Тарквиний, он приехал в Италию, так что больших Giareciam состоялся власти, что многие snecula posrea dosti, казалось, никаких других
2.Pluto, слава ада, от Юпитера, он попросил своего брата обеспечить их Прозерпины, дочери Юпитера и быстро, выдавать замуж
3.Cum был дан на рейс, мутной воде себя отрицает, что пил воду более приятным
4.Tanitalus, царь, Фригии, когда он был opulem: issimus, их он, как говорят, богов, банкет vocavisse
5.Lacedaemonii, когда они услышали стены должны быть поручению афинян, который был послан в Афины, с тем чтобы сделать возможным veterent
Марина *****
Марина *****
15 118
Репетицио эст матер студиорум.
UJ
Ulugbek Jon
2 149