Лингвистика
Нужно написать человеку адрес места жительства на английском.Помогите с переводом.
Чтобы получить посылку из Бразилии. Адрес: Город Москва Улица Краснодарская дом 15 корпус 3 квартира 321 Индекс 109387. Как правильно и точно написать адрес на английском, чтобы все было как надо))?? Буду благодарна!
Katya фамилия
15/3 Krasnodarskaya Street, Flat 321,
Moscow, 109387
Russia
или
Katya фамилия
15/3 Krasnodarskaya ulitsa, Flat 321
Moscow, 109387
Russia
15/3 Krasnodarskaya Street, Flat 321,
Moscow, 109387
Russia
или
Katya фамилия
15/3 Krasnodarskaya ulitsa, Flat 321
Moscow, 109387
Russia
Как бы ва ни писали, нужно учитывать одно обстоятельство: Moscow, Russia вы пишете для бразильских почтальонов, а Krasnodarskaya str 15 bld 3 apt 321 уже для российского. Так что
109387 Krasnodarskaya str 15 bld 3 apt 321, Moscow, Russia
109387 Krasnodarskaya str 15 bld 3 apt 321, Moscow, Russia
Чтобы получить посылку из Бразилии, не нужно писать адрес на английском. Этот адрес будут читать русские почтальоны. А что посылка отправляется в Россию, бразильцы наверняка поймут, уж если они работают в международном отделе своей почты. Ну напишите на всякий случай Russia :)) Я все время получаю посылки из Австрии, на которых написан мой адрес по-русски. :)) А порядок заполнения адреса сейчас иной. Bы, наверное, знаете :сначала имя -фамилия, а потом в том порядке как у Nadya F
A cidade de Moscou
Krasnodar rua casa prédio 15 3 321
Índice de 109 387
Krasnodar rua casa prédio 15 3 321
Índice de 109 387
15-3 Krasnodarskaya street, apt. 321. Moscow, Russia ZIP 109387 по междунар. стандарту. Порядок заполнения отличается от русского
Да мы почти соседи) 109428
Да мы почти соседи) 109428
Russia, Moscow.
Krasnodarskaia street 15/3, apartment 321
Index 109387
Krasnodarskaia street 15/3, apartment 321
Index 109387
Krasnodar street, house number 15, Block 3, Flat 321, Moscow, 109 387 Index.. Так, наверное. . В интернете есть множество переводчиков, посмотрите)
Похожие вопросы
- Кто хорошо владеет английским,помогите проверить перевод пожалуйста?(не с помощью "переводчика")
- английский, помогите с переводом предложений
- английский помогите с переводом
- Кто хорошо знает английский, помогите с переводом по теме "Согласование времен".
- Кто знает английский? помогите сделать перевод так в двух словах объясните в чём дело
- Уважаемые знатоки английского, помогите с переводом (переведите)! Я очень извиняюсь
- Кто владеет английским, помогите с переводом одного предложения пожалуйста.
- Нужно ответить человеку, а я не знаю английский! Помогите, пожалуйста!
- Мне нужно граммотно перевести текст с русского не английский. Помогите пожалуйста
- Люди,хорошо знающие английский и немецкий языки,помогите с переводом!!!!