Лингвистика
Можно ли изучать сразу немецкий и испанский язык?
Изучала в школе немецкий язык 3 года,в грамматике почти ничего не понимаю,но без проблем читаю лёгкие тексты... Начала учить испанский самостоятельно,и в грамматике немецкого стало понятнее) Но я поняла что мне нравяться эти языки и хочу их изучать оба.Но я не знаю их даже на начальном уровне,получаеться учить придёться с нуля.. Реально ли это?! Подскажите пожалуйста!Может кто изучал их?
Конечно можно, это не наказуемо! Не бывает языков, которые нельзя изучать самостоятельно. Ну, с навахо или эскимосским мне пока не приходилось сталкиваться, но русским я вполне прилично овладел за два года (правда, имея кое-какую лексическую базу) , а он гораздо труднее испанского. Если верите в свои силы, можете взяться сразу за два языка. Немецкая и испанская лексика, скорее всего, не будет перемешиваться у Вас в голове, т. к. языковая интерференция более характерна для родственных языков. Конечно, еще лучше было бы выбрать язык со своей графикой (не латиницей) , но острой необходимости в этом я не вижу.
Должен предупредить, что немецкая грамматика действительно очень сложная. Там тысячи различных правил, у большинства из которых есть исключения, на которые накладываются исключения второго и, кажется, даже третьего уровня.. . Все глаголы - неправильные, но среди них есть и особо неправильные.. . Не представляю, как это можно запомнить.
Хотя русский я старался изучать, как можно больше внимания уделяя практике и не слишком углубляясь в грамматику. Сейчас я путаюсь в названиях спряжений и с трудом могу верно воспроизвести хоть несколько правил, но пишу грамотнее, чем некоторые подростки, изучающие родной для себя русский в школе. Овладевая родным языком, мы ведь исследуем его правила на практике, а не зубрим по школьным учебникам. Так что не переживайте по поводу немецкой грамматики - просто начинайте изучать, потом разберетесь.
Должен предупредить, что немецкая грамматика действительно очень сложная. Там тысячи различных правил, у большинства из которых есть исключения, на которые накладываются исключения второго и, кажется, даже третьего уровня.. . Все глаголы - неправильные, но среди них есть и особо неправильные.. . Не представляю, как это можно запомнить.
Хотя русский я старался изучать, как можно больше внимания уделяя практике и не слишком углубляясь в грамматику. Сейчас я путаюсь в названиях спряжений и с трудом могу верно воспроизвести хоть несколько правил, но пишу грамотнее, чем некоторые подростки, изучающие родной для себя русский в школе. Овладевая родным языком, мы ведь исследуем его правила на практике, а не зубрим по школьным учебникам. Так что не переживайте по поводу немецкой грамматики - просто начинайте изучать, потом разберетесь.
Насчёт немецкого ничего не скажу, а испанский самостоятельно изучать - вполне возможно (сам изучаю, что-то вроде хобби пока что, потом посмотрим) . Если нужны будут обучающие материалы по интересующим Вас языкам - можете здесь выбрать euroeducation.com.ua Скачивается всё бесплатно - проходите стандартную бесплатную регистрацию на форуме (так же, как и на любом другом форуме, это защита от спамеров) . После этого станет видна красная надпись "скачать торрент" возле выбранного файла (для гостей надпись не видна) . Нажимаете её - и качаете. Сайт пополняется каждый день, так что можно иногда заходить за новыми материалами. Успехов в изучении языка.
Можно!
Даже будет проще.
Если ты Литературный" и Научный" языки хочешь выучить, так как там нужно много из латинского и греческого брать.
А это почти везде имеет одинаковые корни, как на пример слова:
Демократия, Патриархат, Интервенция.. , ну .и. т. д...) )
Удачи!!
Даже будет проще.
Если ты Литературный" и Научный" языки хочешь выучить, так как там нужно много из латинского и греческого брать.
А это почти везде имеет одинаковые корни, как на пример слова:
Демократия, Патриархат, Интервенция.. , ну .и. т. д...) )
Удачи!!
я думаю, что немецкий практически невозможно выучить без учителя. грамматика сложная, почти как в русском. плюс сочинения нуждаются в проверке
Это две разные группы языков, так что своим сходством они вам мешать не будут. Это же не испанский и итальянский.
Но... я бы советовала, взять сначала аудио-диалоги одного языка их много раз слушать Дело в том, нужно правильно говорить, а не так как вам хочется, поэтому надо сначала услышать, а от много разового прослушивания вас само собой потянет это повторить. Потом читать, перессказывать. но как понимаете это время, так что сначала все-таки какой-то один придется учить, потому что после усвоения разговорной речи (с помощью диалогов) надо будет очень много прочитать на этом языке, где-то по 50-100 стр в день, а два сразу очень трудоемко и утомительно-надо в язык погрузиться с головой-думать на нем, писать на нем, читать, чтоб он вам даже снился, а вот когда влезете на эту гору, напр. испанского, тогда осваивайте другую. Для языка нужно усердие, но чтобы это было интересно.
Я учила 8 языков-поверьте опыт есть.
На франц. я писала стихи, на англ-говорю свободно, на иврите-говорю почти свободно, на исп и итал, -говорю на начин. уровне, а японский учу не потому что он мне нужен, а потому что просто интересно. Можно найти такие книги, от которых нельзя оторваться. Даже иероглифы учить не страшно-это очень интересно только надо знать как это делать. Я их учу-просто потому что интересно и легко! А зачем надо японский? Кто его знает... =)
Сначала хорошо с какого-то одного начать-будет от чего отталкиваться.
ПОтому что просто час занятий каждый день-например диалоги-забирает много сил. Надо как попугай повторять на начальном этапе много раз пока не добьешься нужного звучания и произношения. Зачем? Чтобы люди вас поняли, когда вы будете на этом языке говорить, и еще чтобы у вас не было акцента, который может выдать в вас иностранца.
Один язык когда уже будет на хорошем уровне, (напр. исп) можете его поддерживать, а потом учить второй. Надо в него влюбиться, быть что ли испанкой внутри, узнавать про культуру и т. д., с другимии языками так же.
А учить скопом все сразу-как-то трудновато, вы же не лингвист. Везде есть свои тонкости, всего не рассажешь сразу.
Но... я бы советовала, взять сначала аудио-диалоги одного языка их много раз слушать Дело в том, нужно правильно говорить, а не так как вам хочется, поэтому надо сначала услышать, а от много разового прослушивания вас само собой потянет это повторить. Потом читать, перессказывать. но как понимаете это время, так что сначала все-таки какой-то один придется учить, потому что после усвоения разговорной речи (с помощью диалогов) надо будет очень много прочитать на этом языке, где-то по 50-100 стр в день, а два сразу очень трудоемко и утомительно-надо в язык погрузиться с головой-думать на нем, писать на нем, читать, чтоб он вам даже снился, а вот когда влезете на эту гору, напр. испанского, тогда осваивайте другую. Для языка нужно усердие, но чтобы это было интересно.
Я учила 8 языков-поверьте опыт есть.
На франц. я писала стихи, на англ-говорю свободно, на иврите-говорю почти свободно, на исп и итал, -говорю на начин. уровне, а японский учу не потому что он мне нужен, а потому что просто интересно. Можно найти такие книги, от которых нельзя оторваться. Даже иероглифы учить не страшно-это очень интересно только надо знать как это делать. Я их учу-просто потому что интересно и легко! А зачем надо японский? Кто его знает... =)
Сначала хорошо с какого-то одного начать-будет от чего отталкиваться.
ПОтому что просто час занятий каждый день-например диалоги-забирает много сил. Надо как попугай повторять на начальном этапе много раз пока не добьешься нужного звучания и произношения. Зачем? Чтобы люди вас поняли, когда вы будете на этом языке говорить, и еще чтобы у вас не было акцента, который может выдать в вас иностранца.
Один язык когда уже будет на хорошем уровне, (напр. исп) можете его поддерживать, а потом учить второй. Надо в него влюбиться, быть что ли испанкой внутри, узнавать про культуру и т. д., с другимии языками так же.
А учить скопом все сразу-как-то трудновато, вы же не лингвист. Везде есть свои тонкости, всего не рассажешь сразу.
Похожие вопросы
- я поверхностно изучала французский, немецкий и английский языки, и вижу что эти языки схожи друг с другом?
- Какой второй язык лучше изучать экономисту: немецкий или испанский? И почему?
- Есть возможность изучать английски, немецкий и китайский языки - какой (-ие) выбрать?
- В школах, кроме английского, больше востребован немецкий или испанский язык?
- я свободно владею русским,английским,немецким и испанским языками,а меня в Германии "Ауслендерамт" направил на интеграци
- Стоит ли изучать сразу два любимых иностранных языка?
- Сложно ли выучить Правила чтения в немецком языке и испанском языке??? ( Внутри ) Ответьте пожалуйста!
- Какой язык лучше учить: немецкий или испанский? Почему?
- Какой язык учить: немецкий или испанский?
- Какой язык лучше учить: немецкий или испанский? Английский знаю на уровне Intermediate. Хочу еще язык выучить, собираюсь