Это называется фразовые глаголы.
Зачем нужно?
Примерно за тем же зачем в русском приставки.
Адвербиальные частицы (тут они уже не предлоги, а лишь частицы!!!) , меняют либо оттенок смысла либо коренным образом меняют смысл.
To put out, например, это и "выложить" и "тушить", go out это "сгореть" или "догореть", так же, как и русское "стать", но "пристать", стать -- превратиться и пристать -- прилипнуть, надоедать. А "перестать" -- уже просто прекратить.
Сравните русские быть-побыть-прибыть-убыть-выбыть-забыть-добыть. Благодаря приставкам смысл "быть-есть" значительно расширяется.
Лингвистика
зачем нужно прибавление up. ну например put up;go up
это, типа, повелительного неклонения что ли....
Up [ ап ] - англ. вверх. Обращайтесь чаще к Wikipedia.
детализирует глагол и кое-как меняет его значение основное
Например
to go - переводов множество
to go up - всё снова подорожало; восходить (на гору) ; расти; увеличиваться в числе повышаться (о ценах) ; подходить; подниматься; открываться; экзаменоваться; приближаться; поднимать шум, раскритиковать (on smb., smth.);
Например
to go - переводов множество
to go up - всё снова подорожало; восходить (на гору) ; расти; увеличиваться в числе повышаться (о ценах) ; подходить; подниматься; открываться; экзаменоваться; приближаться; поднимать шум, раскритиковать (on smb., smth.);
Этот предлог может менять смысл глаголов, образуя так называемые фразовые глаголы/
Up чаще всего обозначает подниматься, идти вверх, дальше.
come up - повышаться, увеличиваться
go up - переходить из младшего класса в старший
get up - подниматься, вставать.
Up чаще всего обозначает подниматься, идти вверх, дальше.
come up - повышаться, увеличиваться
go up - переходить из младшего класса в старший
get up - подниматься, вставать.
ну это действительно фразовые глаголы как уже многие сказали, но не только. Это добаляет какое то доп. оттенок, окраску действию. например, put - ложить, класть а глагол put up же можно использовать в другом значении - put up a christmas tree (установить, поставить елку) .
Так же предлоги имеют оттенок знач. например гз может использоваться в кач-ве "завершенное дей-ие" (zip up, warm up). Трудно объяснить по-русски в общем...
Так же предлоги имеют оттенок знач. например гз может использоваться в кач-ве "завершенное дей-ие" (zip up, warm up). Трудно объяснить по-русски в общем...
Похожие вопросы
- Иногда в Английском используется слово UP в в сочетании с другими. Например Fix up, wake up, stand up и пр...
- вставить слова Put on,Go out, write down, Find out, Turn up,Take down,Sit down Make up Make out Go into Speak up Sit up
- Помогите перевести:get at,get down,get together,give up,put down,put up with,take up,спасибо.
- Какой смысл слову придают слова UP и DOWN? Например: в фразе give up? Я не понимаю почему переводиться как: сдаться
- развитие русского языка.и как вы считаете нужно ли говорить правильно.например "пасибо" или "спасибо"
- Помогите с инфинитивом и герундием плз срочно. вот в чем разница I hate to get up early или I hate getting up early?
- Учитель пишет she washed up the dishes. Зачем тут нужен up? Можно же просто написать she washed the dishes
- Насколько сложен немецкий язык? За сколько его можно выучить? Сколько слов нужно знать,что бы например читать гозеты?
- Put in prepositions at / of / after / for / to / on / in / up.
- Полиглоты на помощь)) Часто, когда общаюсь например с американцем сталкиваюсь с вопросом "whats up?"