Лингвистика
Полиглоты на помощь)) Часто, когда общаюсь например с американцем сталкиваюсь с вопросом "whats up?"
Часто, когда общаюсь например с американцем сталкиваюсь с вопросом "whats up?" что он значит и как на него разумн оответить?))
А зачем тебе полиглоты? Это ж всего английский!
Be up это тоже самое, что и "происходить".
What's up, значит, что происходит.
Разумно ответь ему "All's down"
Be up это тоже самое, что и "происходить".
What's up, значит, что происходит.
Разумно ответь ему "All's down"
это вопрос, что такое? что случилось?
отвечать на этот риторический вопрос нужно "not much" Это фраза персонажа Bugs Bunny "What's up, Doc", ставшая catchphrase в американском)) )
Ни фига себе Елена выпендрилась с No, nothing)))) Этак её ни один американец не поймёт)) ) Вы вбейте в поисковую строку What's up - и Вам выдадут ответ) ) Сходите по ссылке - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=105390сылке -
Ни фига себе Елена выпендрилась с No, nothing)))) Этак её ни один американец не поймёт)) ) Вы вбейте в поисковую строку What's up - и Вам выдадут ответ) ) Сходите по ссылке - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=105390сылке -
что это (вроде)
бесячий вопрос на самом деле =)))).
Если он используется в качестве приветствия, то в русском ему ближе эквивалент "Ну че, как оно? ". Однако, часто сами американцы не отвечают на него, это чисто формальность. На "how are u" отвечают. И, в принципе, на wassup можно ответить так же, как и на "how are you" (подробнее см выше в других ответах)
Еще так к Вам могут обратиться, когда хотят узнать, что происходит. Это уже будет не приветствие, а что-то типа "Че тут такое? ", "В чем дело? ", "Что происходит? ", "Что случилось? " . Тогда начинайте объяснять по ситуации.
Если он используется в качестве приветствия, то в русском ему ближе эквивалент "Ну че, как оно? ". Однако, часто сами американцы не отвечают на него, это чисто формальность. На "how are u" отвечают. И, в принципе, на wassup можно ответить так же, как и на "how are you" (подробнее см выше в других ответах)
Еще так к Вам могут обратиться, когда хотят узнать, что происходит. Это уже будет не приветствие, а что-то типа "Че тут такое? ", "В чем дело? ", "Что происходит? ", "Что случилось? " . Тогда начинайте объяснять по ситуации.
Ет походу тоже самое что и HOw do you do? ну или How are you?
это сленг такой. Значит "чего нового? Какие дела? ". обычно так "I'm fine, thanx / no news / Everything is OK with me, thanx"
Ни фига себе тут полиглоты. .
Это не "Как дела? " а "Что случилось? ".
Этот вопроос задают не в обязательном порядке, так что разумнее на него ответить либо то что реально случилось, либо "No, nothing"
Это не "Как дела? " а "Что случилось? ".
Этот вопроос задают не в обязательном порядке, так что разумнее на него ответить либо то что реально случилось, либо "No, nothing"
Похожие вопросы
- Какие бывают азбуки, с помощью которых люди общаются без слов. Пример: Азбука Морзе.
- Вопрос к полиглотам:) Скажите, пожалуйста, какой учить проще и почему: Английский или, например, Азербайджанский?
- Завидуете ли вы полиглотам?
- Иногда в Английском используется слово UP в в сочетании с другими. Например Fix up, wake up, stand up и пр...
- Выучить английский язык по программе "Полиглот"
- Вопрос полиглотам
- зачем нужно прибавление up. ну например put up;go up
- Самые известные ПОЛИГЛОТЫ?
- Как относитесь к передаче "полиглот" на канале культура?
- Почему полиглоты не работают переводчиками? не видел никогда чтобы переводчик был полиглотом