Лингвистика

Как понять многобуквеность во французском слове Renault?

во французском слове Renault аж семь букв! хотя по звукам всего четыре! у них что четыре буквы ault означают всего один звук О ? как понять эту многобуквеность в написании и краткость в произношении?
Дарья Опря
Дарья Опря
12
Дело в том, что французская орфография (как и английская, тайская и пр. ) очень консервативна. Написание слова приблизительно показывает, как оно произносилось бы в средневековом французском, а современный язык фонетически очень от него отличается. Как Вы могли заметить, "немые" буквы часто встречаются в конце слов. В современном французском существует тенденция к открытому слогу, ударение даже в заимствованных словах падает на последний слог. Зато написание слова часто позволяет определить его происхождение.

И все-таки консервативность и инертность некоторых языков меня озадачивает. В немецком языке фонема /ч/ обозначается четырьмя буквами - tsch! А в тайском несколько букв существуют только для записи индийских заимствований, не обозначая собственных фонем. Название государства Кот д'Ивуар по-французски пишется Kote d'Iavuoar, а название ирландского портового городка Дан-Лэри по-ирландски - Dun Laoghaire.
МК
Максим Кутепов
4 808
Лучший ответ
Это французское слово, а во французском языке это обычное дело. Просто таковы правила этого языка.
Юрий Филин
Юрий Филин
84 763
Конечные согласные lt не произносятся (после них нет "е"). Буквосочетание "au" произносится, как "о". Вот и получается рено.
Вообще-то это элементарные вещи. Если бы изучали франц. яз. , то узнали бы об этом на первых уроках.
Степан Титов
Степан Титов
86 792
Так же как у нас:
Щас - сейчас
Чек - человек
Севодня (сёня) - сегодня
Алена Калинина
Алена Калинина
16 499
"au" = читается как "о"
”t” в конце слова не читается
куда пропадает "l" - не знаю )) оно настолько мягкое что его не слышно
au - о

L и T - конечные не читаются

beaucoup - боку :) Вас это тоже удивляет? Вот такие вот правила чтения
Роман Лебедев
Роман Лебедев
4 690
так же как в русском слове ДЛИННОШЕЕЕ
Рено, Пежо.. . Вот такие наши друзья-фханцузы!))
А в слове Париж они не произносят последнюю букву "s",звучит как "пари".У англичан и французов такая хрень. Кстати, со словом длинношеее неудачный пример, я так его произношу полностью.
это полиграфы. такие штуки, когда пишется много знаков, но все вместе они обозначают один звук. еще есть диграфы, там два знака. например, в русском языке существовал диграф "io", который впоследствии быд заменен буквой "ё"...

Похожие вопросы