Лингвистика

Как сказать по-русски -- "туалет"? Ведь и туалет и душ -- это французские слова! Почему забыто русское слово "уборная"?

«тубзика» ещё не было :)
Лиза Коновальчук
Лиза Коновальчук
59 963
Лучший ответ
русские слова менялись как перчатки.

и нужник, и сортир, и клозет, и туалет, и уборная, теперь вот "мне надо попудрить носик".

Ну такое уж место, что как-то неудобно о нем говорить - вот и заменяется то иностранными словами, то эвфемизмами.

Туалет - тоже не сральник, это уборная - комната, где приводят в порядок свою одежду. Клозет - просто закрытая комната....
Когда эвфемизм используется достаточно долго, он от частого употребления утрачивает свою элегантнную иносказательность и воспринимается так же грубо и прямолинейно, как и исходное слово. Поэтому один эвфемизм идет на смену другому. Уж на что sortir галантерейно звучало, а сейчас грубее трудно придумать. Уже и носик попудрить, и где тут руки помыть...
Сергей Ромахин
Сергей Ромахин
93 149
Как сказать по-русски -- "туалет"? - ПАРАША, вот как будет по-русски
Raimgul' Uteuova
Raimgul' Uteuova
67 049
Исконно русское слово - "верзальня" ))

А проблемы у "сортира" чисто фоносемантические - две буквы "р" никак не придают ему изящества, к тому же первый слог "сор" создаёт фонетическую аллюзию с корнем "ср*", хотя он тут совершенно иного происхожжения.
Сортир
Юля Линник Это из французского
уборная там где убирают так что нам это не подходит)))
Marina Voronova
Marina Voronova
28 654
Между прочим, слово уборная имела еще и значение аналогичное значению слова гримерная, что в театре в театре. А если люди путать начнут?
сральня
Андрей Чс
Андрей Чс
15 963
А почему Вау!! ! -вместо Вот это да!! ! или Ух ты!! !
Говорить и писать по русски нынче не модненько...
Ж*
Жека ****
3 515
а мы та тут причем как себе хотят пусть люди и говорят что ты хочешь?
Отхожее место.
комната отдыха, релаксации
сортир (наверное тоже иноязычное)
Ольга Горлова
Ольга Горлова
1 492

Похожие вопросы