Лингвистика

Возможно ли перевести текст, о котором человек не имеет представления? Например прелетит послание инопланетян?

Вся древняя письменность имеет какие то корни или ассоциации с жизнью людей на Земле. Но что если взять книгу у других цивилизаций, которые нас не когда не касались то это же будет пустой набор символов не подающийся переводу. Или все таки возможно это перевести? Может книга инопланетян и фантастика, но речь идет именно возможно ли перевести такую книгу или нет?
Ольга Мухина
Ольга Мухина
16 755
Практически невозможно.

Любой мёртвый язык на Земле имеет родственные с ним сохранившиеся в употреблении языки.
Можно установить какие-то соответствия звуков и знаков письма и что-то приблизительно прочитать.
Например, египетские иероглифы были расшифрованы только потому, что рядом с одним из текстов был продублирован тот же текст по-гречески, а коптский язык (и письменность) является потомком египетского.

Текст, записанный непонятными символами и на непонятном языке перевести невозможно.
Даже если инопланетяне окажутся гуманоидами и у них будет сходная анатомия, т. е. звуков (и букв) в языке примерно как и у нас (а на Земле тоже тысячи языков, между прочим) , то и тогда текст для нас будет представлять абракадабру.

Встретится, например, закорючка с - и как её читать?
Как русское С, как английское Ц, или как К?
А может, как Ё?
Или вообще цифру 3?
Или это запятая?
И даже если мы предположим, посчитав частоту появления букв, что наиболее частый знак, например, ж означает звук О или Е, и так для всех знаков; прочтём слово кракозябр -и что оно означает в инопланетянском языке?
Приветствие?
Ругательство?
Имя собственное?
Междометие?
Или это вообще дата составления документа?

Ничего неизвестно.
Если язык не похож ни на один земной, то мы ничего не сумеем прочитать.
А 20 букв поставить в соответствие 20 звукам можно 2 432 902 008 176 640 000 способами...
Евгений Логинов
Евгений Логинов
62 261
Лучший ответ
Если "прелетит" послание, будем искать алгоритм решения. Но шансов на прочтение мало.
Ольга Мухина А что если в их письменности нет слов? А сплошной текст? Который читается через один символ. Например вдовреоьта (ворота, дверь) Примеров можно придумать массу. А на счет моей ошибке - это не я виноват, а тупая лиса, которая не исправляет в формах.
Язык это знаковая система.
Ребёнок, познающий мир, одновременно с новым ПОНЯТИЕМ закрепляет в голове звучащий ЗНАК-СЛОВО.

В письменности древних египтян и современных китайцев-корейцев-японцев знаком является стилизованная картинка. Финикийцы додумались до фонетической записи и с их лёгкой руки язык письменный стал эквивалентен языку устному.

Но, как ни крути, по внешнему виду ЗНАКА невозможно воссоздать ПОНЯТИЕ, которое тот знак кодирует.
Роман Сорокин
Роман Сорокин
24 053
ну если цивилизация гуманоидного плана--может и найдутся общие точки.
а если медузы какие? или арахниды для которых мужа схарчить после секса--норма жизни?
какие точки соприкосновения могут быть? ?
маловероятно крайне
Чтобы прочитать послание нужен ключ, который должен к нему прилагаться, без него -безнадёжно!
Лера Космолог
Лера Космолог
9 894
Да, если в начале будет ключ, основанный на общих для вселенной основах, таких как цвет (спектр света) , планетарные системы (силы, энергии, та-же таблица менделеева) и т. п.
Но это при условии, что они видят мир более менее похоже с нами
Ольга Мухина Но что если таблица у них будет составлена по левому. Например наоборот или вообще в разной последовательности? И с подобными вещами будет нечто подобно. Похоже ни как.