Лингвистика

Помогите с переводом песни, пожалуйста!

Все автоматические переводчики выдают чушь, а мне очень важно понять смысл - о чем здесь.. Про любофф или совсем наоборот. СПАСИБО огромное тому, кто не пройдет равнодушно мимо и поможет)

"We start a fight, who knows what for
Who knows who's winning, or who's keeping score
You say it's all right, as you slam the door
All I can say is, "Please no more, please no more."

I've had enough after how I swore
I'd never give you up
Loving you was easy, but one thing's for sure
It ain't me, it ain't me, you're trying to please no more.

Passions will burn, burn endlessly
All that's left behind are these broken dreams
While I still got some pieces laid out on the floor
I'm asking you baby, "Please no more, please no more."
Мы начинаем ругаться, кто знает из-за чего,
Кто знает, кто побеждает, а у кого больше побед,
Ты говоришь "все нормально" хлопая дверью,
Все что я могу сказать "Пожалуйста, больше не надо, больше не надо"

Мне надоело, хоть я и поклялась,
Что никому тебя не отдам
Любить тебя было легко, но в одном я уверена
Дело не во мне, дело не во мне, это ты не делаешь никаких усилий.

Страсть будет пылать, пылать бесконечно
Но всё что остается это разбитые мечты.
И пока что-то из моих осколков лежит на полу
Я прошу тебя, дорогой, "Пожалуйста, больше не надо, больше не надо"

Попытался перевести "с нюансами", а смысл.. . -это в общем по настроению, можно понять что еще любит, но надоели ссоры, а можно и так, что уже всё перегорело. Я больше склоняюсь ко второму варианту, это ведь всё-таки блюз.
Дмитрий Ковалёв
Дмитрий Ковалёв
48 287
Лучший ответ
посмотри на сайте амальгама) если там нет, то переведу тебе.
мы боремся - кто знает за что
Кто знает кто победит а кто сохранит счет
ты говоришь что всё в порядке - хлопая дверью
Всё что я могу сказать: больше не надо - больше не надо

У меня было предостаточно (непонятно чего) после того как я поклялась
Я бы никогда тебя не бросила
Любить тебя было легко, но в одном я уверена
Это не я - это не я.. . И больше меня не проси.. .

Страсти кипят, горят бесконечно
Всё это остаётся позади, порушенными мечтами
И пока мои вещи лежат на полу
Я прошу тебя бейби: "Больше не надо - больше не надо",..

(попсовый бред помоему) яснее перевести не могу - потому что попса и в отечественной эстраде интеллектом не блещет.