Лингвистика

кто переведет-тому 10 баллов!

The first English example, of which we have a pre¬cise record, was arranged by a German member of Queen Caroline's household for a children's party in 1821. This – although the giver called it a tree – was actually a branch of evergreen fixed on a board, decorated with oranges and almonds, and having a model farm, complete with animals, round its base.
Actually Englishmen used to think of 1841 as the year in which the Christmas tree was officially ac¬cepted in England. It was just in 1841 that Queen Victoria and Prince Albert had a lighted tree at Windsor Castle.
In the next few years, accounts and pictures of successive royal trees in the Castle appeared in newspapers and journals. It doubtless helped to make the custom better known and the Christmas tree fashionable.
(((Pro_100_ Vitek)))
(((Pro_100_ Vitek)))
4 107
Первый Английский пример, о котором имеются достоверные сведения, был представлен немецким придворным Королевы Каролины на детском празднике в 1821 году. На самом деле это была - хоть он и назвал это деревом - ветвь вечнозеленого дерева на деревянной подставке, украшенная апельсинами и миндалем. На подставке была размещена миниатюрная ферма с животными.
Однако, англичане считают, что Рожденственская ель стала официальным символом рождества в 1841 году - тогда в Виндзорском дворце Королевы Виктории и Принца Альберта была установлена ель с гирляндой.
В последующие годы в журналах и газетах появлялись фотографии и описания последующих рождественский елей дворца. Несомненно, это послужило распространению традиции и росту популярности Рожденственской елки.
Галина Юрьевна Иванова
Галина Юрьевна Иванова
5 323
Лучший ответ
Bayan Saidakhmetova О, этот просто услада для моих глаз!
Не-промтовский перевод!
Первый Английский, например, от которой мы до ¬ cise отчете, была организована немецким членом королева Каролина в домашнем хозяйстве для детей-участником в 1821 году. Это - даритель, хотя назвал это дерево - фактически филиал вечнозеленых зафиксирована на борту, украшен апельсинами и миндалем, и имеющих типовые фермы, в комплекте с животным, вокруг своей базы.
Фактически англичане использовали считать 1841 год как год, в которой Елка была официально ак ¬ cepted в Англии. Было только в 1841 году, что королева Виктория и принц Альберт был светящихся деревьев на замке Виндзор.
В ближайшие несколько лет, счетов и последовательных изображений деревьев в королевском замке появились в газетах и журналах. Она, несомненно, помогли сделать пользовательский лучше известны и рождественскую елку модно.

(машинный перевод)
Первый английский пример, of which мы имеем показатель pre¬cise, был аранжирован немецким членом домочадца ферзя Каролина для партии детей в 1821. Это - хотя датель вызвал его валом - была фактическ ветвь evergreen зафиксированная на доске, украшенной с померанцами и миндалинами, и иметь показательную ферму, завершает с животными, вокруг своего основания. Фактическ англичанин используемые для того чтобы думать 1841 как год в рождественская елка находилась официально ac¬cepted в Англии. Оно было справедливо в 1841 ферзь Виктория и принц Альберт имел освещенный вал на замоке Windsor. В next few леты, учет и изображения последовательных королевских валов в замоке появились в газеты и журналы. Оно doubtless помогло сделать custom более лучшую рождественскую елку известного и модную.
Olga Nikitina
Olga Nikitina
2 728
Bayan Saidakhmetova И не стыдно такое Г выкладывать? Не знаете английского, так и не пишите!
Уже противно смотреть на эти промтовские переводы...
Sardar Musulmanov uf оно и видно. как не стыдно..
Первый английский пример, которого у нас есть отчет pre¬cise, был устроен немецким членом домашнего хозяйства Королевы Caroline's для детского праздника в 1821. Это – хотя дающий назвал это деревом – было фактически ветвью вечнозеленых закрепленный на правлении, украшенном апельсинами и миндалями, и наличием образцовой фермы, полной животных, вокруг ее основы. Фактически англичане имели обыкновение думать о 1841 как о годе, в который Рождественская елка была официально ac¬cepted в Англии. Это было только в 1841, что у Королевы Victoria и Принца Albert было освещенное дерево в Виндзорском Замке. За следующие несколько лет счета и картины последовательных королевских деревьев в Замке появились в газетах и журналах. Это несомненно помогло сделать обычай лучше известным и Рождественская елка фешенебельный.
Первый английский экземпляр, о котором мы имеет точную запись, был подготовлен немецким членом внутреннего двора (домашнего круга) королевы Каролины для детского праздника в 1821. Это – хотя даритель и назвал это деровом – в действительности представляло собой хвойную ветвь, прикрепленную к доске, украшенную апельсинами и миндалем, животными вокруг игрушечной фермы. В действительности, англичане считают 1841-й годом официального принятия рождественской елки в Англии. Именно в 1841 году у королевы Виктории и принца Альберта было установлено дерево с освещением (подсветкой:) ) в Виндзорском замке. В следующие несколько лет в газетах и журналах появлялись упоминания и фотографии (рисунки) успешных королевских елок в замке. Это несомненно способствовало распространению обычая и сделало рождественскую елку модной.
Галина Юрьевна Иванова Красивый перевод. Грамотный. Только successive - это не successful
Первый английский пример, которого у нас есть отчет pre¬cise, был устроен немецким членом домашнего хозяйства Королевы Кэролин для детского праздника в 1821. Это – хотя дающий назвал это деревом – было фактически ветвью вечнозеленых закрепленный на правлении, украшенном апельсинами и миндалями, и наличием образцовой фермы, полной животных, вокруг ее основы. Фактически англичане имели обыкновение думать о 1841 как о годе, в который Рождественская елка была официально ac¬cepted в Англии. Это было только в 1841, что у Королевы Виктории и Принца Альберта было освещенное дерево в Виндзорском Замке. За следующие несколько лет счета и картины последовательных королевских деревьев в Замке появились в газетах и журналах. Это несомненно помогло сделать обычай лучше известным и Рождественская елка фешенебельный.

(то что не переведено я просто слово не пойму)))
Первый английский пример, которого у нас есть точный отчет, был устроен немецким членом домашнего хозяйства Королевы Caroline's для детского праздника в 1821. Это – хотя дающий назвал это деревом – было фактически ветвью вечнозеленых закрепленный на правлении, украшенном апельсинами и миндалями, и наличием образцовой фермы, полной животных, вокруг ее основы. Фактически англичане имели обыкновение думать о 1841 как о годе, в который Рождественская елка была официально ac¬cepted в Англии. Это было только в 1841, что у Королевы Victoria и Принца Albert было освещенное дерево в Виндзорском Замке. За следующие несколько лет счета и картины последовательных королевских деревьев в Замке появились в газетах и журналах. Это несомненно помогло сделать обычай лучше известным и Рождественская елка фешенебельный
Первый Английский пример, которого мы имеем пред ¬ cise отчет (рекорд) , был устроен Немецким членом домашнего хозяйства Королевы Каролин для детской стороны (партии) в 1821. Это - хотя дающий назвал это деревом - было фактически отрасль (отделение) вечнозеленых установленного на правлении, украшенном oranges и миндалями, и наличием образцовой фермы, полной с животными, вокруг ее основы.
Фактически Англичане имели обыкновение думать о 1841 как год, в котором Рождественская елка была официально ac ¬ cepted в Англии. Только в 1841 Королеве Виктория и Принц Альберт имел освещенное (зажженное) дерево в Виндзорском Замке.
В следующих нескольких годах, счета и картины последовательных королевских деревьев в Замке появились в газетах и журналах. Это несомненный помог делать традицию, лучше известную и фешенебельную Рождественскую елку.
DB
Dima Bogatyrev
342