Лингвистика
Подскажите, почему говорят ЕРУНДА, откуда это слово произошло (дословно)
Hierom darm rammelt? - говорили Петру в Амстердамском трактире. Hierom darm... повторил Петр утром. Дальше он не помнил. И весь день его занимала мысль: Что за штука - эта Ерунда!?
Откушать ерунды
"Что за ерунда!" - в сердцах говорим мы, когда хотим обозначить какую-то бессмыслицу, нелепость, какие-то пустяки, что-то не заслуживающее внимания... Что за ерунда! А правда, что это - ерунда? Вроде слово давно знакомое, но, с другой стороны, производных у него немного. Ерундистика, ерундить... да вот и всё, пожалуй.
Интересно и то, что слова "ерунда" в других родственных нам славянских языках нет. Вообще, слово это очень и очень интересное. Появилось оно, как выяснили языковеды, в 40-х годах ХIХ века. Например, у Некрасова в повести "Петербургские углы" есть авторское пояснение: "ерунда" - это лакейское слово, равнозначное слову "дрянь".
Потом слово широко распространяется в интеллигентской, литературной среде. Тогда же, с середины ХIХ века, начинают появляться и уже упомянутые "ерундистика, ерундить, съерундить". Но откуда же все-таки взялась "ерунда"? Как сказано в Этимологическом словаре Черных, до сих пор главной версией считалась та, что "ерунда" попала в общерусский язык из семинарского арго. Что сначала это была "герунда" (от латинского грамматического термина "герундиум" - так называется особая форма отглагольного существительного в латинском языке).
Но вот беда - никто никогда не пытался серьезно обосновать эту версию! А ведь происхождение "ерунды", замечает тот же словарь Черных, может быть совсем другим... Например, в Симбирской губернии в середине ХIХ века "ерундой" называли жидкий, безвкусный напиток. В нижегородских говорах "ерундой" назывались "хмельные напитки". Это слово было также известно в форме "еранда" (у Даля). Отчего же не предположить, что значение "напиток" и было старшим?
Значение? Но оно вполне могло измениться, такие примеры тоже есть: буза первоначально значило "хмельной напиток". А "кавардак" - кушанье типа окрошки.
И вот тогда легко себе представить, как слово "еранда", а позже - "ерунда" попало в общерусский язык - из говоров, через прислугу...
Слово ерунда в современном русском языке также является разговорным синонимом слов чушь, чепуха, белиберда,вздор,дичь. Этимология этого слова остается неясной. Конечно, каламбурное объяснение из немецкого hier und da, предложенное Н. С. Лесковым, не выдерживает критики. Оно опровергается и стилистическим употреблением слова ерунда и его социальной историей, которая не возводит начала этого выражения к речи петербургских немцев. Лишена фактической опоры и та этимология, которая связывает это слово с латинским gerundium и с бурсацким диалектом. Это объяснение тоже основано на созвучии. Культурно-исторических справок, подтверждающих предположение, что ученики бурсы все непонятное называли ерундой, так как им было трудно понять употребление латинского gerundium'a, нет (ср.: Преображенский, 1, с. 217).
Правда, в «Очерках бурсы» Н. Г. Помяловского, а именно в очерке «Зимний вечер в бурсе», указано семинарское прозвище Ерундия:«Тут же Ерундия (прозвище) играл на белендрясах, перебирая свои жирные губы, которые, шлепаясь одна о другую, по местному выражению, белендрясили» (Помяловский 1912, 2, с. 24). Однако показательно, что само слово ерунда как типичное выражение Помяловским не отмечено.
М. И. Михельсон, кажется, готов был видеть в ерунде «жидкий, безвкусный напиток, квас или бражку: ни то, ни сё — не разберешь» (Михельсон, Русск. мысль и речь, 1902, 1, с. 285).
Достоверен лишь факт, что слово ерунда сближается с литературным языком в период расцвета натуральной школы — в 30—40-е годы XIX в. Его первоначальным значением в литературном употреблении было: дрянь. Н. А. Некрасов, включив слово ерунда в речь дворового человека в «Петербургских углах», сопровождает его подстрочным примечанием: «Лакейское слово, равнозначительное слову — дрянь».
А. И. Соболевский полагал: «Неясное по образованию ерунда— чепуха, вздор может восходить и к ярондаи к еронда(ср. ёра, ёрник и т. п.). Первоначальное значение могло быть: злобное вранье» Ср. «бурда— шум, смесь жидкостей (ср. буря и др.)... Ст.-чешск. burda — буря, смута, битва»
"Что за ерунда!" - в сердцах говорим мы, когда хотим обозначить какую-то бессмыслицу, нелепость, какие-то пустяки, что-то не заслуживающее внимания... Что за ерунда! А правда, что это - ерунда? Вроде слово давно знакомое, но, с другой стороны, производных у него немного. Ерундистика, ерундить... да вот и всё, пожалуй.
Интересно и то, что слова "ерунда" в других родственных нам славянских языках нет. Вообще, слово это очень и очень интересное. Появилось оно, как выяснили языковеды, в 40-х годах ХIХ века. Например, у Некрасова в повести "Петербургские углы" есть авторское пояснение: "ерунда" - это лакейское слово, равнозначное слову "дрянь".
Потом слово широко распространяется в интеллигентской, литературной среде. Тогда же, с середины ХIХ века, начинают появляться и уже упомянутые "ерундистика, ерундить, съерундить". Но откуда же все-таки взялась "ерунда"? Как сказано в Этимологическом словаре Черных, до сих пор главной версией считалась та, что "ерунда" попала в общерусский язык из семинарского арго. Что сначала это была "герунда" (от латинского грамматического термина "герундиум" - так называется особая форма отглагольного существительного в латинском языке).
Но вот беда - никто никогда не пытался серьезно обосновать эту версию! А ведь происхождение "ерунды", замечает тот же словарь Черных, может быть совсем другим... Например, в Симбирской губернии в середине ХIХ века "ерундой" называли жидкий, безвкусный напиток. В нижегородских говорах "ерундой" назывались "хмельные напитки". Это слово было также известно в форме "еранда" (у Даля). Отчего же не предположить, что значение "напиток" и было старшим?
Значение? Но оно вполне могло измениться, такие примеры тоже есть: буза первоначально значило "хмельной напиток". А "кавардак" - кушанье типа окрошки.
И вот тогда легко себе представить, как слово "еранда", а позже - "ерунда" попало в общерусский язык - из говоров, через прислугу...
Слово ерунда в современном русском языке также является разговорным синонимом слов чушь, чепуха, белиберда,вздор,дичь. Этимология этого слова остается неясной. Конечно, каламбурное объяснение из немецкого hier und da, предложенное Н. С. Лесковым, не выдерживает критики. Оно опровергается и стилистическим употреблением слова ерунда и его социальной историей, которая не возводит начала этого выражения к речи петербургских немцев. Лишена фактической опоры и та этимология, которая связывает это слово с латинским gerundium и с бурсацким диалектом. Это объяснение тоже основано на созвучии. Культурно-исторических справок, подтверждающих предположение, что ученики бурсы все непонятное называли ерундой, так как им было трудно понять употребление латинского gerundium'a, нет (ср.: Преображенский, 1, с. 217).
Правда, в «Очерках бурсы» Н. Г. Помяловского, а именно в очерке «Зимний вечер в бурсе», указано семинарское прозвище Ерундия:«Тут же Ерундия (прозвище) играл на белендрясах, перебирая свои жирные губы, которые, шлепаясь одна о другую, по местному выражению, белендрясили» (Помяловский 1912, 2, с. 24). Однако показательно, что само слово ерунда как типичное выражение Помяловским не отмечено.
М. И. Михельсон, кажется, готов был видеть в ерунде «жидкий, безвкусный напиток, квас или бражку: ни то, ни сё — не разберешь» (Михельсон, Русск. мысль и речь, 1902, 1, с. 285).
Достоверен лишь факт, что слово ерунда сближается с литературным языком в период расцвета натуральной школы — в 30—40-е годы XIX в. Его первоначальным значением в литературном употреблении было: дрянь. Н. А. Некрасов, включив слово ерунда в речь дворового человека в «Петербургских углах», сопровождает его подстрочным примечанием: «Лакейское слово, равнозначительное слову — дрянь».
А. И. Соболевский полагал: «Неясное по образованию ерунда— чепуха, вздор может восходить и к ярондаи к еронда(ср. ёра, ёрник и т. п.). Первоначальное значение могло быть: злобное вранье» Ср. «бурда— шум, смесь жидкостей (ср. буря и др.)... Ст.-чешск. burda — буря, смута, битва»
А вот ещё толкование ерунды. Увлекательно обосновано.
Похожие вопросы
- А многие ли из вас задумывались над происхождением слова "отпрыск"? Откуда это слово произошло?
- Слова ХАЯТЬ или ХАЕТЬ, как произошло, откуда взялось слово, значение и как правильно писать?
- От какого слово произошло слово дневник?очень надо!
- Подскажите, откуда взялось слово "золовка", почему именно так называют сестру мужа?
- Почему говорят "нашли в капусте " и откуда это выражение произошло? и почему деньги называю капустой? +
- происхождение слова "паранормальный". люди!вот объясните, почему паранормальный?от каких слов произошло это слово?
- Люди русские (преимущественно живущие в больших города) объясните, откуда взялось слово цЕпочка, если она цепОчка?!
- От какого слова произошло имя Изяслав?, с другими понятно Святослав(от святой),Владислав(от владеть),Мстислав(от мстить)
- Откуда пошли слова "надо сделать рыбу, а дальше вы сами"? Это связано с "рыбой" в домино?
- Откуда в слове "роздал" буква "о", если проверочное слово "раздача", и почему "раздала" пишется через "а"?