Лингвистика
можно ли в разговорной речи перед глаголом во времени perfect continuous не ставить глагол to be?
будет ли правильно понят смысл предложения? например если я скажу: "reading a book now" - "читаю книгу сейчас"?
Если только в диалоге, когда в предыдущей реплике было употреблено это время.
Например,
- What are you doing now?
- Reading a book.
Просто в рассказе про себя, когда до этого шли другие времена, фраза будет, скорее всего, совершенно непонятна, потому что в английском языке та же самая инговая форма может иметь множество значений - быть герундием, отглагольным существительным, причастием настоящего времени. И как понять, что это, если раньше не было какого-нибудь указания на эту форму?
Например, в таком диалоге:
- Можешь мне помочь?
- Нет, я читаю книгу.
ничего опускать нельзя, придется говорить все полностью.
- Can you help me?
- No, I'm reading a book.
Если попытаться сократить фразу, получится что-то странное и маловразумительное, что можно будет перевести как "Нет, читая книгу" или "Нет, чтение книги".
По-русски и по-английски по-умному такой пропуск слов называется эллипсисом и допустим только в том случае, если такой пропуск можно понять по контексту.
В русском языке можно в качестве примера взять аналитическое время - будущее несовершенных глаголов. Сравним два диалога:
- Что ты будешь делать вечером?
- Читать книгу.
И такой (2)
- Ты зайдешь ко мне вечером?
- Нет, (я буду) читать книгу.
В первом случае мы можем опустить глагол to be :) , потому что и без него все понятно, есть указание на время (будущее несовершенного глагола) , а во втором - никак нельзя, получится несуразица.
То есть для простоты скажем так: пропускать можно только в диалогах, когда в предыдущей реплике использовалось или указывалось время (это касается всех сложных времен, не только continuous), в ином случае получится нечто загадочное типа "ты зайдешь ко мне вечером? " - "Нет, читать книгу".
Подробнее можно почитать здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Ellipsis_(linguistics) ,
там и другие интересные случаи обсуждаются.
Например,
- What are you doing now?
- Reading a book.
Просто в рассказе про себя, когда до этого шли другие времена, фраза будет, скорее всего, совершенно непонятна, потому что в английском языке та же самая инговая форма может иметь множество значений - быть герундием, отглагольным существительным, причастием настоящего времени. И как понять, что это, если раньше не было какого-нибудь указания на эту форму?
Например, в таком диалоге:
- Можешь мне помочь?
- Нет, я читаю книгу.
ничего опускать нельзя, придется говорить все полностью.
- Can you help me?
- No, I'm reading a book.
Если попытаться сократить фразу, получится что-то странное и маловразумительное, что можно будет перевести как "Нет, читая книгу" или "Нет, чтение книги".
По-русски и по-английски по-умному такой пропуск слов называется эллипсисом и допустим только в том случае, если такой пропуск можно понять по контексту.
В русском языке можно в качестве примера взять аналитическое время - будущее несовершенных глаголов. Сравним два диалога:
- Что ты будешь делать вечером?
- Читать книгу.
И такой (2)
- Ты зайдешь ко мне вечером?
- Нет, (я буду) читать книгу.
В первом случае мы можем опустить глагол to be :) , потому что и без него все понятно, есть указание на время (будущее несовершенного глагола) , а во втором - никак нельзя, получится несуразица.
То есть для простоты скажем так: пропускать можно только в диалогах, когда в предыдущей реплике использовалось или указывалось время (это касается всех сложных времен, не только continuous), в ином случае получится нечто загадочное типа "ты зайдешь ко мне вечером? " - "Нет, читать книгу".
Подробнее можно почитать здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Ellipsis_(linguistics) ,
там и другие интересные случаи обсуждаются.
Похожие вопросы
- Как понять , когда нужно ставить глагол to be
- Помогите с глаголом to be в simple и Continuous
- Зачем нужно множественное число глагола "to be"?
- Функции глагола "to be"
- Можно ли глагол глагол to be ставить в начало предложения?
- Англ. яз Заполните пропуски глаголами to be и to have в соответствующей форме
- переведите, определите форму и функцию глагола -to be- или -to have-, объясните свое решение
- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Вставьте правильный глагол TO BE, TO HAVE, TO DO
- Глагол to be. Составьте 10 предложений с глаголом to be (любое время)
- Вопрос на англ. глагол To be помогите!