Лингвистика

У каких народов распространено обращение к собеседнику в третьем лице?

У евреев точно есть такое, бирцоно ברצונו האדון לאמר משהו, ха-адон роце ломар машеhу? , господин хочет что-то сказать? מה שלומו האדון, ма шломо ха-адон? Как здоровье господина?
Это они у ТЕБЯ так спрашивают.
Как бы особо уважительным считается обратиться в третьем лице, в нистаре.
Артем Куркчидзе
Артем Куркчидзе
94 578
Лучший ответ
Ещё у немцев нашему уважительному "Вы" соответствует Sie - буквально "они", глаголы ставятся в 3 лице мн. числа.
SK
Sashka Kalikova
85 419
У чехов и поляков - обращение пан, именно в третьем лице: чего пан желает?
У испанцев вместо Вы (грамматически - vosotros) применяется Usted (что-то типа редуцированного Ваша милость) . Также применяется в третьем лице:
Habla Usted espanol?
Шухрат Дюшеев
Шухрат Дюшеев
71 837
В итальянском, к примеру, при вежливом обращении используется местоимение Lei (3 л. ед. ч. ) и переводится при этом как "Вы".
**
***ангелина ***
2 927
У бразильцев в значении "ты" широко применяется местоимение "você", требующее употребления глагола в 3 лице ед. ч. Происходит оно от древнего "Ваша милость":
Onde você mora? - Где ты живёшь? (букв. "Где в-сть живёт? ").

Поэтому о значении некоторых фраз часто можно догадаться лишь по контексту:
Está aqui? - "Ты здесь? ", "Он здесь? ", "Она здесь? ".
Já chegou? - "Ты уже пришел? ", "Он уже пришел? ", "Она уже пришла? "
SN
Suhrab Narmamedow
1 280
вероятно кавказцы =)
У японцев принято называть по имени собеседника. Например, вместо:
"Такаяма-сан, какой зонт Ваш? ", они скажут: "Такаяма-сан, Такаяма-санно каса ва доре дэсу ка" - то есть "Такаяма-сан, какой зонт Такаямы-сана? "

Похожие вопросы