Лингвистика

Разрешите наш с подругой спор...

Она утверждает, что язык можно выучить, смотря сериалы и фильмы на иностранном языке с субтитрами на этом языке + зубрежка слов + чтение книг, соответственно на этом же языке. А правила сами сформулируются в голове в процессе. Аргументирует она это тем, что новорожденные дети, не зная правил и слов через несколько лет овладевают языком только лишь слушая речь, на которой говорят окружающие. Также она говорит, что некоторые люди читая книги с детства не учат правила, но пишут соблюдая и грамматические, и пунктуационные, и орфографические нормы.
Я же придерживаюсь мнения, что без изучения грамматики языка освоить его невозможно. Безусловно, читая книги, речь человека улучшается, но выучить язык только лишь с помощью аудирования и чтения нельзя. В аргументе моей подруги, конечно, есть доля правды. Но по большей части, по моему мнению, она не права. Так, маленький ребенок, не умеющий говорить, конечно достигнет свободного уровня владения языка только лишь при помощи восприятия речи на слух, но из-за того что не знает других языков.
И кто из нас прав???
ПРавы обе, в некотором роде. Я живу в Италии и здесь встречаю много иностранцев, которые не занимаясь дополнительно, учат язык, разговаривают на нем, понимают итальянский! НО! В то же время, они делают много ошибок именно в грамматике, тем не менее их все понимают. Я, например, дополнительно занимаюсь, специально изучаю и грамматику и стилистику языка. У меня процесс освоения происходит быстрее и результаты лучше: я делаю меньше ошибок.
Ваша подруга права наполовину. Дело в том, что язык - это способ мышления народа. Т. е. язык отражает то, как народ мыслит. У нас с детства сложились стереотипы мышления ИМЕННО характерные для нашего народа, мы мыслим по-другому, выражаем отношение между словами при помощи падежей, приставок и суффиксов. Английский язык, если сравнивать с русским, очень беден на приставки и суффиксы, у них другой образ мышления: они выражают отношения между словами при помощи предлогов. У них нет также падежных отношений. Когда Вы изучаете грамматику, вы учитесь, таким образом и ПЕРЕОСМЫСЛИВАТЬ, т. е. сравнивать свои стереотипы и трансформировать их в иностранные. И ВАС учат гибкости мышления, путем объяснения различий на родном языке, вас учат МЫСЛИТЬ по-другому, ВАС учат ГИБКОСТИ МЫШЛЕНИЯ, объясняя нюансы и детали. Этот путь более быстрый. Но, если идти путем Вашей подруги, вы можете добиться тех же результатов, но Вам потребуется больше времени, И в этом случае развивается ПОНЯТИЙНОЕ, ИНТУИТИВНОЕ, ЧУВСТВЕННОЕ усвоение языка. Т. е. разговаривая на иностранном языке, ВЫ будете использовать правильно лексику и грамматику, но ВЫ не всегда сможете БЫСТРО найти аналог слова или выражения в родном языке. Потому что у Вы научились ПЕРЕДАВАТЬ МЫСЛИ ИНТУИТИВНО, ПОНЯТИЙНО, вы научились Мыслить ЗНАЧЕНИЯМИ, а не научились ПЕРЕВОДУ.
Еще момент!! ! Нельзя сравнивать усвоение языка ребенком и взрослым. Мозг взрослого уже сформирован и напичкан СТЕРЕОТИПАМИ, и в большей степени СТЕРЕОТИПАМИ ЯЗЫКОВЫМИ, от которых ВЫ, как бы не хотели, уже никогда не избавитесь!!!! А у ребенка мозг ешё не зрелый, не сформирован и таким образом, отсутствуют в голове ребенка языковые формулы и штампы, которыми полна голова взрослого, мышление ГИБКО. И чем старше человек, тем больше в голове языковых штампов.
СМ
Сережа Молодец
5 744
Лучший ответ
Вы правы. Апеллировать к маленьким детям, что они легко и просто, не уча правил, осваивают язык, абсурдно. Они затрачивают на это долгие годы ежедневного труда, проделывая огромную работу по постижению тех правил грамматики (и, кстати, так не постигая их иногда ), которые взрослый человек, с его возможностями к анализу и обобщению, с развитой ассоциативной памятью, может освоить вчерне за несколько месяцев.
Это какой-то массовый психоз - все занимаются самолечением. Не нужно систематически учиться, когда есть фильмы, книги и носители языка по скайпу. А выводы об устройстве языка мы сделаем сами. В качеству аргумента - маленькие дети. Которые идут в свои английские и американские школы и получают там тройки, по-нашему говоря, за свой родной язык, так же, как и наши. А здесь стон раздается - помогите, объясните, что говорят в этих фильмах и пишут в этих книгах, переводчик плохо переводит, в словаре нет, грамматику не понимаю.
Выучить-то можно, но лучше работать по классической системе и выучить язык раз в 10 быстрее, чем посредством анализа субтитров.. . :)
Se
Sergei
63 053
К сожалению, Вы правы. Почему к сожалению? Потому что учить грамматику всегда не так интересно, как смотреть фильмы или читать книги.
Хотя это во многом зависит от возраста, в котором человек начинает учить язык. Если начать учить в раннем возрасте, можно и без изучения грамматики обойтись, правила сами выработаются - придут с чувством языка.
Собственно, на эту тему уже проводилось множество исследований в разных странах, а особенно в США, стране эмигрантов. И уже четко установлено, что эмигранты, прибывшие в страну в уже взрослом возрасте, так до конца жизни и не овладевали языком в полной мере, делали ошибки, характерные для тех, для кого язык является неродным, не понимали всех языковых явлений и более или менее свободно использовали только ограниченное количество языковых конструкций. А вот уже их дети, даже приехавшие в страну в возрасте до 10 лет (возраст приблизительный, конечно) , овладевали языком свободно.
Вообще говорят, что две сферы языка - фонетику и грамматику - нельзя освоить без объяснений, самостоятельно. Всегда будет интерференция со стороны родного языка, то есть человек будет использовать неправильные конструкции, например, в английском неправильно использовать времена и путаться с артиклем.
И за примерами не надо далеко ходить. Даже здесь, на ответах, часто встречаются люди, которые специально язык не изучают, но живут в стране языка по несколько лет, говорят на нем и считают, что говорят грамматически правильно. Но это не так. Как раз грамматические конструкции, отличающиеся от тех, которые используются в родном языке, им не даются. Например, они не понимают разницы между Conditionals в английском, путают времена, артикли, неправильно употребляют предлоги - в общем, сказать, что они действительно владеют языком, по большому счету нельзя.
Ну, уровень "твоя моя не понимай" мы же в расчет не берем, так ведь?
.
Ismar Suleymanov
Ismar Suleymanov
50 185
Согласен. Когда будет смотреть фильмы, то будет запоминать связки разговорные. Не напрягаясь особо изучает другой язык.
Всякие методы способствуют освоению языка.
SN
Shahmardan Nasheken
70 943
Я полностью согласна с Вами.
А ребенок осваивает язык до среднего уровня в течение 15-20 лет.
Для ускореня процесса изучения языков и создаются самые разные учебники. Литература и фильмы - это и подкрепляющий материал, и Ваша мотивация (а для чего же Вам нужен язык, как не для чтения книг в оригинале и просмотра фильмов? )
Разговорному языку для потребностей туризма научиться не трудно, но опять-таки, в учебниках материал систематизирован по темам и сложности.
Vitalic Ceban
Vitalic Ceban
64 037
Ваш спор можно считать "вечным" в изучении языка. Изучая иностранный, никогда не получается повторить процессы изучения родного языка. Он всегда остается чуждым. В основе владения языком лежат стререотипизированные навыки. Чем больше условий для их появления, чем больше возможностей для их применения, тем прочнее они формируются.
Пример из неязыковой области:
Человек - правша. Но в гипсе 3 месяца. Что делать? Учиться работать левой рукой. Трудно, непривычно, но получается. Станет ли он левшой? Нет.
Человек - правша потерял кисть правой руки. Он научится все делать левой. Не на 100%. Станет ли он левшой? Нет. Но ведь и выбора нет.
Соотнесите этот пример на проблему языка родного и иностранного, и поймете о чем речь.
(Я ничего не говорю о грамматике. Её изучают в в осознанном возрасте для того, чтобы ускорить процесс освоения иностранным языком. Начав его изучать в 20 лет, невозможно ждать естественного освоения, как было с родным. Можно и не дождаться и состариться. )
вы правы. а подруге своей передайте, что новорожденные овладевают языком на слух потому что они могут только имитировать звуки, которые они слышат вокруг, то есть имитировать язык своих родных. поэтому они и начинают говорить.
Не правы обе

А вообще о чем речь? Знание языка на базовых началах (типа чтоб я говорила, а меня понимали) ? Или хорошее заниние языка (типа чтоб я говорила, мне отвечали и я понимала - диалог)
Изучение языка складывается из конкретных ситуаций. Можно сериал посмотреть, но только если простенький, в более сложных заложена фабула, без базовых начальных знаний будет тяжело (субтитры вообще вырезать, они в 80% адаптированы или не к месту)
Тупо грамматика не спасет никого, можно и без нее с людьми разговаривать (да, будут смеяться, но поймут)
А вообще если хочешь выучить язык - съезди на месяц в ту страну, чей язык хо знать - (без переводчика, без словаря, без всего) , поверь мне, в такой экстренной ситуации не только заговоришь, но поймешь что ответили))))
Подруга права па любому.
она права я считаю что можно просто если щас поехать в США то язык дастся быстро 1 год но с грамматикой будут большие проблемы тк писать трудно да ищё правильно
Михаил Лазько
Михаил Лазько
2 583
Обе правы
Или обе ошибаетесь

Смотря что подразумевать под "изучить язык"
Сдюшор Жлобин
Сдюшор Жлобин
1 750
У ребенка нет ассоциаций, он учит с нуля. Взрослому нужно преодолевать свой языковой барьер. Но в языковой среде, конечно, учить намного проще.
ДК
Давид Кодуа
1 481
вы правы на 100%!!!!нельзя, не зная грамматики, говорить на языке!!!! от того, что ты с детства слышишь, как говорят окружающие, умнее ты не станешь, постоянно будешь делать те или иные ошибки, пока не прочитаешь правила и не поймешь как и что нужно определять!! ! причем это касается любого языка!
подруга в чём-то права что можно выучит .
Но правильно ли? Без граматики не куда. Правила и орфография нужны всегда )))))
....... ........
....... ........
585
Думаю сначала нужно освоить азы грамматики. а потом совершенствовать язык с помощью фильмов, книг и т. д
Без основ далеко не пойдешь. Но в общем обе правы
Ты права. Именно в том, что маленький ребенок не знает никаких других языков.