Лингвистика
Благодарность в ответ на спасибо (Английский)
Как лучше ответь взаимной благодарностью в ответ на "thanks" или "thank you"? Принято ли это вообще в английском язаке? Русский пример: - Спасибо! - Спасибо вам! (Это вам спасибо!)
Nevermind! Так лучше всего сказать.
- You're welcome
- Not a problem
- Anytime
- Not at all
- It was my pleasure
и тд и тп
>вы выполняете его просьбу, он говорит "thanks", на что вы хотите ответить "это вам спасибо" (за то, что согласились помочь)
на "thank you" можно ответить и просто "thank you, too" или же "and thank you to you". а можно ответить и с усилением, подчеркивая - "thank you very/so much". и даже делая ударение на слове you.
- Not a problem
- Anytime
- Not at all
- It was my pleasure
и тд и тп
>вы выполняете его просьбу, он говорит "thanks", на что вы хотите ответить "это вам спасибо" (за то, что согласились помочь)
на "thank you" можно ответить и просто "thank you, too" или же "and thank you to you". а можно ответить и с усилением, подчеркивая - "thank you very/so much". и даже делая ударение на слове you.
never mind, not at all, dont mention it
например there is nothing (не за что)
в конце рабочего дня мне нужна помощь в офисе, когда все закончено, я говорю: "Thank you Jenn" она отвечает "No, thank you, miss Nelli" с ударением на "you". это наверное самый простой способ, потому что в течении дня я ей помогала на сервис деске.
Не надо так, или уж хоть:
I want to thank you too
You are welcome ( это если действие будет типа услуги и тп, хочешь чтоб оно повторилось)
Или not at all\ no problem - если кто-то упал и ты ему помог встать, и ясно, что никто не хочет снова чтоб это повторялось)
вообще-то, а не there is nothing! - вообще херня какая-то
I want to thank you too
You are welcome ( это если действие будет типа услуги и тп, хочешь чтоб оно повторилось)
Или not at all\ no problem - если кто-то упал и ты ему помог встать, и ясно, что никто не хочет снова чтоб это повторялось)
вообще-то, а не there is nothing! - вообще херня какая-то
You re welcome
you're welcome
anytime.
my pleasure
anytime.
my pleasure
Похожие вопросы
- помогите пожалуйста) ) скоро экзамен по английскому, а я не знаю как сделать это задание. ответ нужен на английском)
- Помогите пожалуйста с переводом немецкого! Могу в ответ помочь с английским любой сложности.
- Как сказать пожалуйста по-английски (ответ на спасибо)?
- В русском краткий ответ на "Доброй ночи" звучит как "Доброй! " В английском - нет. Логика?
- Придумайте письмо на английском!!! Спасибо всем за ответы!!! 10 баллов лучший ответ
- Перевела текст с транслитом, скажите смысл понятен? Даю русский текст и английский перевод, спасибо
- нужна помощь человека владеющего английским. нужен перевод небольшого стихотворения с английского. спасибо за понимание
- Помогите перевести на английский следующие предложения. Спасибо!.
- Помогите пожалуйста перевести на английский язык.Спасибо огромное! Спасибо
- Пожалуйста сделайте легкое задание по английскому языку, вопрос внутри....Спасибо всем за ответы!