Лингвистика

Этимология слова "free"? Семантика ближе к "бесплатность" или ближе к "воля"?

На запрос "этимология слова free" поисковик Гугл выдает этимологию слова "халява", а Яндекс... даже этимологию слова "хуй". А мне хотелось бы знать, правда ли, что "свобода" для англоязычных происходит от "бесплатности", а не от "воли"?
Ramzes Ramzes
Ramzes Ramzes
8 873
Семантика ближе к свободе. Бесплатный значит free of charge, если уж полностью.
Алексей Барсуков
Алексей Барсуков
80 167
Лучший ответ
наверно более точный смысловой перевод
без границ
Юра Гавриленко
Юра Гавриленко
39 254
Вы ассоциируйтесь с картофелем фри.. . Для того чтобы приобрести картофель вам надо деньги, ну или огородное поле, сам картофель и масло. Бросаете в масло картофель и глядите свободно поджаривается или нет... .

Так трудились ли вы если у вас картофель фри или нет?? ?
Воля нужна для того чтобы не лопать сразу приготовленный картофель.

Вот такой нетрадиционный подход к сельскому хозяйству.

Дальше подумайте ваши предки в далеком и недалеком прошлом владели земельными наделами?? ?

.Если вы в ваших мыслях последуете еще дальше то подумаете 150 млн. населения, Москва 12 млн,
Нижний Новгород, Казань, Самара, Питер, Тольятти- суммируете площадь этих административных образований, Эту площадь отнимите от всей площади современной России то вы узнаете плотность населения, т. е. ск. кв. км приходится на каждого жителя России. А нам ренту платят??? ?

Вспомнив демографическую составляющую вы задумаетесь о том нужна ли миграция населения.. .
Вспомнив что у нас 3 месяца лето остальное время мы ждем тепла вы поймете так ли уж любят Россию теплые жители теплых стран... .

Вы подумаете так ли бесплатно то что пытаются преподнести как бы как бесплатность.. .

Все... .

Потом наверняка вам расхочется картофеля и вы начнете изучать историю и статистику и международный закон о Реституции.. .

И вы совершенно не захотите мучить гугл... .

Что в Великобритании с картофелем???? В Великобритании файв о, клок почти как с драной овцы хоть шерсти клок, и овсянка, сэр... .

Фрии Фридэм.... Так ли уж не любят трудиться те кто трудится особенно в странах Великобритании и Америки- ну а вы бы подняли такие (такую) страну/ы без труда.... Ну вот вам и историческая этимология....
Наталия Баева
Наталия Баева
10 412
Ramzes Ramzes Спасибо за развернутый ответ, но, сорри, по квазисвязной бессвязности очень напоминает шизофренический бред.)))
Наталия Баева http: //blogs.mail.ru/mail/sabrina-1961.61/?Password=&template=&Domain=&Login=#5CBE0BD072181215
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3629569
и прочие (вбейте в поисковик форума "этимологический")
но я пользуюсь этим ^ словарём

free (adj.)
O.E. freo "free, exempt from, not in bondage," also "noble; joyful," from P.Gmc. *frijaz (cf. O.Fris. fri, O.S., O.H.G. vri, Ger. frei, Du. vrij, Goth. freis "free"), from PIE *prijos "dear, beloved," from base *pri- "to love" (cf. Skt. priyah "own, dear, beloved," priyate "loves;" O.C.S. prijati "to help," prijatelji "friend;" Welsh rhydd "free"). The adverb is from O.E. freon, freogan "to free, love."

The primary sense seems to have been "beloved, friend, to love;" which in some languages (notably Germanic and Celtic) developed also a sense of "free," perhaps from the terms "beloved" or "friend" being applied to the free members of one's clan (as opposed to slaves, cf. L. liberi, meaning both "free" and "children"). Cf. Goth. frijon "to love;" O.E. freod "affection, friendship," friga "love," friðu "peace;" O.N. friðr, Ger. Friede "peace;" O.E. freo "wife;" O.N. Frigg "wife of Odin," lit. "beloved" or "loving;" M.L.G. vrien "to take to wife, Du. vrijen, Ger. freien "to woo."

Of nations, "not subject to foreign rule or to despotism," it is recorded from late 14c. (Free world "non-communist nations" attested from 1950.) Sense of "given without cost" is 1580s, from notion of "free of cost." Free lunch, originally offered in bars to draw in business, by 1850, Amer.Eng. Free pass on railways, etc., attested by 1850. Free speech in Britain used of a privilege in Parliament since the time of Henry VIII. In U.S., as a civil right, it became a prominent phrase in the debates over the Gag Rule (1836). Free enterprise recorded from 1890; free trade is from 1823. Free will is from early 13c. Free association in psychology is from 1899. Free love "sexual liberation" attested from 1822. Free range (adj.) is attested by 1960. Free and easy "unrestrained" is from 1690s.
Ramzes Ramzes Спасибо за добросовестный ответ, но он очень не бесспорный. Я бы сказала, "на песке".