Готхольд-Эфраим Лессинг.
ОБЕЗЬЯНА И ЛИСИЦА
- Назови-ка мне такого умника среди зверей, которому я не могла бы подражать! - хвалилась обезьяна лисице.
Лисица же возражала:
- А ты попробуй назвать того недостойного зверя, которому придет в голову подражать тебе!
Писатели моей страны!. . Надо ли говорить еще яснее?
ВОЛК И ПАСТУХ
От повальной болезни у пастуха погибли все его овцы. Узнав об этом, волк явился выразить свое соболезнование.
- Пастух, - молвил он, - правда ли, что тебя постигло такое ужасное несчастье? Ты лишился всех своих овец? Милых, кротких, жирных овец! Мне так жаль тебя, что я готов плакать горькими слезами.
- Благодарю, господин Изегрим, - ответил пастух, - я вижу, что у тебя очень добрая душа.
- Его душа, - сказал пастуху пес Гилакс, - всегда такова, когда он сам страдает от несчастья ближнего.
ВОИНСТВЕННЫЙ ВОЛК
- Мой отец, да прославится навеки его имя, был настоящим героем! - сказал волчонок лисице. - Какой ужас наводил он на всю округу! Он одержал одну за другой более двухсот побед над своими врагами, отправив их черные души в царство тления. Ничего нет удивительного, если его в конце концов одолел единственный враг.
- Именно так выразился бы оратор на его похоронах, - сказала лисица, а сухой историк добавил бы:
"Те двести врагов, над которыми он одержал одну за другой победы, были овцы да ослы; а единственный враг, одолевший его, был первый бык, на которого он отважился напасть".
СТРАУС
- Сейчас я полечу! - воскликнул гигантский страус, и весь птичий народ собрался вокруг него, в самом деле надеясь посмотреть на такое диковинное зрелище. - Сейчас я полечу! - воскликнул он еще раз, распростер огромные крылья и понесся вперед, подобно кораблю с поднятыми парусами, не покидая земли ни на секунду.
Вот вам поэтическое изображение тех непоэтических умов, которые в первых строках своих длиннейших од щеголяют гордыми крылами, грозятся залететь выше облаков и звезд и все же остаются верны бренному праху земли!
ЭЗОП И ЕГО ОСЕЛ
Осел сказал Эзопу:
- Когда ты опять произведешь на свет какую-нибудь побасенку про меня, дай мне там сказать что-либо благоразумное и глубокомысленное.
- Ты - и глубокомыслие! - ответил Эзоп. - Как можно это сочетать? Разве тогда не скажут люди, что ты учитель морали, а я осел?
ВОЛК НА СМЕРТНОМ ОДРЕ
Волк лежал при последнем издыхании и обозревал испытующим взглядом прожитую им жизнь:
- Конечно, я грешник, однако, надеюсь, не самый великий. Я делал много зла, но много и добра. Помню, как-то раз ко мне подошел отбившийся от стада ягненок, и так близко, что я легко мог задушить его, но я ему не сделал ничего дурного. В ту же пору я выслушал с удивительнейшим равнодушием насмешки и издевательства овцы, хотя поблизости и не было сторожевых собак.
- И все это я могу подтвердить, - перебила его приятельница лиса, помогавшая ему приготовиться к смерти, - ибо я очень хорошо помню все обстоятельства того дела. Это было как раз тогда, когда ты так мучился, подавившись костью, которую тебе потом добросердечный журавль вытащил из глотки.
БЫК И ТЕЛЕНОК
Протискиваясь в низенькую дверцу конюшни, бык разнес рогами в мелкие щепы верхний косяк.
- Смотри-ка, пастух! - воскликнул теленок. - Уж я-то не нанесу тебе такого ущерба.
Лингвистика
Где можно найти в инете басню Гофмана Лессинга " Спор зверей (животных"???
Похожие вопросы
- Помогите найти перевод абзаца из произведения " Über die Wahrheit" Готхольда Эфраима Лессинга.
- Кто может найти басни Крылова на финском?
- Где мне найти басню "Заяц во хмелю" на украинском языке?
- Басня Лафонтена "Le corbeau te le renard"
- Почему выражение "спору нет"?
- С какой это стати "на ловца и зверь бежит", что это за ловец такой, и что за зверь глупый: согласны-абсурдная прибаутка?
- помогите найти текст автора В. Пескова про книгу "животные-герои". Пескова про книгу "животные-герои"
- Ребят помогите разрешить спор, нигде не могу найти инфу по этому поводу.
- Помогите, пожалуйста, перевести на английский текст о животных (не переводчиком)
- можно ли где нибудь в инете найти что нибудь вроде самоучителя чешского языка (хотя бы азы) если есть киньте ссыль