канэш)))) )
«Гарри Поттер» — цикл шизофренических рассказов, написанных Туркменбашы и посвященных истории болезни мальчика-аутиста, ставшего девочкой-волшебницей. Главный герой «произведений» — Потный Гаррик, психически неуравновешенный очкарик-чудотворец, имеющий такую же дебильную сестру Таню Гроттер и троюродного брата - сумасшедшего изобретателя Порри Гаттера (единственного нормального человека в их семье) . История о нём изложена почти в полутысяче абсолютно бредовых талмудах (не считая апокрифов (англ. фанфик, приквел, сиквел)) , по мотивам которых была снята не одна сотня ещё более бредовых фильмов (не считая любительских съёмок и документальных архивных видеоматериалов) , представляющих собой смесь порнографии и триллера. В современной психиатрии широко известен случай поклонения Гарри Поттеру, известный как неоконсерватизм (среди последователей Гарри Поттера следует выделить Джорджа Ходячего Буша-младшего, Маргарет Тэтчер, Дика Чейни, Рональда Макдональда Рейгана и Дональдака Раммсфельда) .
Лингвистика
если отклонения от "гарри поттера"? стёб всмысле?
да есть, серия назувается Таня Гроттер
извините.... я в глубоком недоумении.. . должен вопросом на вопрос ответить - что вы имели ввиду ?)
«Гарри Поттер и субъективистко-волюнтаристский волшебный артефакт трансцендентальности»
«Гарри Поттер и синдром клаустрофобии в закрытой комнате»
«Гарри Поттер и узник Азербайджана» (другое название — «Архипелаг ГУЛАГ» )
«Гарри Поттер и граненый стакан огненной воды»
«Гарри Поттер и ордер на арест феникса»
«Гарри Поттер и Жириновский, известный также как принц-полукровка»
«Гарри Поттер и Аццкие Ужоснахи»
«Гарри Поттер и просроченная квитанция прогрессирующего подоходного налога»
«Гарри Поттер и гиперболический парабрлоид в недрах хроно-синкластического инфундибулума»
«Гарри Поттер Апокалипсис в 128 килобайтах»
«Гарри Поттер и осенний призыв»
«Гарри Поттер и орган Фетиша»
«Гарри Поттер и Ведро с соляркой»
«Гарри Поттер и Три Медведа»
«Гаре Поддер и олбанскей языг»
«Гарри Поттер и шоколадный глаз»
«Гарри Поттер и формула зла»
«Гарри Поттер и корова из штата Айова»
«Гарри Поттер и уродов стадо из штата Невада»
«Гарри Поттер и мифический член Санти Роуза»
«Гарри Поттер и основы математического анализа»
«Гарри Поттер и тайные филологические знания»
«Гарри Поттер и маковые рощи»
«Гарри Поттер и силикатный кирпич»
«Гарри Поттер и трехфазный массоспектограф в условиях нелинейной гравитации»
«Гарри Поттер и зелёные человечки с Марса»
«Гарри Поттер и утечка радиации из ядерного реактора»
«Гарри Поттер и контроллеры на Казанском направлении РЖД»
«Гарри Поттер и мусоросжигательный завод в Мухосранске»
«Гарри Поттер и загадочное дровосексуальное желание»
«Гарри Поттер и межъядерное расстояние между электронами кварца»
«Гарри Поттер и непреодолимая рвота на родину»
И это еще не конец списка
«Гарри Поттер и синдром клаустрофобии в закрытой комнате»
«Гарри Поттер и узник Азербайджана» (другое название — «Архипелаг ГУЛАГ» )
«Гарри Поттер и граненый стакан огненной воды»
«Гарри Поттер и ордер на арест феникса»
«Гарри Поттер и Жириновский, известный также как принц-полукровка»
«Гарри Поттер и Аццкие Ужоснахи»
«Гарри Поттер и просроченная квитанция прогрессирующего подоходного налога»
«Гарри Поттер и гиперболический парабрлоид в недрах хроно-синкластического инфундибулума»
«Гарри Поттер Апокалипсис в 128 килобайтах»
«Гарри Поттер и осенний призыв»
«Гарри Поттер и орган Фетиша»
«Гарри Поттер и Ведро с соляркой»
«Гарри Поттер и Три Медведа»
«Гаре Поддер и олбанскей языг»
«Гарри Поттер и шоколадный глаз»
«Гарри Поттер и формула зла»
«Гарри Поттер и корова из штата Айова»
«Гарри Поттер и уродов стадо из штата Невада»
«Гарри Поттер и мифический член Санти Роуза»
«Гарри Поттер и основы математического анализа»
«Гарри Поттер и тайные филологические знания»
«Гарри Поттер и маковые рощи»
«Гарри Поттер и силикатный кирпич»
«Гарри Поттер и трехфазный массоспектограф в условиях нелинейной гравитации»
«Гарри Поттер и зелёные человечки с Марса»
«Гарри Поттер и утечка радиации из ядерного реактора»
«Гарри Поттер и контроллеры на Казанском направлении РЖД»
«Гарри Поттер и мусоросжигательный завод в Мухосранске»
«Гарри Поттер и загадочное дровосексуальное желание»
«Гарри Поттер и межъядерное расстояние между электронами кварца»
«Гарри Поттер и непреодолимая рвота на родину»
И это еще не конец списка
я тоже ни фига не поняла
Похожие вопросы
- Я прочитал три книги "Гарри Поттера" на английском. Можно ли сделать какие-нибудь выводы про моё знание английского?
- как переводится фамилия Снейп из "Гарри Поттера"?
- Как пишется Гарри Поттер по английски?
- "В смысле" или "всмысле"? В чем разница, пожалуйста, поясните.)
- Скажите определение слова АМАРАНТ.Всмысле кто это,или что.
- Чем отличается воля от от свободы? воля - всмысле погулять на воле свобода - т.е погуляй пока на свободе, а ...
- а вы знаете этимологию слова "стёб"?
- В чём разница между иронией, сарказмом, стёбом и глумлением, кроме эмоциональной окраски?
- Куда ставиться ударение в слове Туше? Туше всмысле колкого выражения
- Какой западный аналог имени Дмитрий? Например, Михаил - Майкл или Мишель, Игорь - Гарри и т.д. А Дмитрий?