В Германии в разговорной речи, помимо литературного языка, люди очень активно используют диалекты. Разница между диалектами порой очень большая, так что житель севера Германии может просто не понять жителя, скажем, Баварии. Подобная ситуация наблюдается во многих странах, как например в Италии, где тоже существует много диалектов, или во Франции... .
Почему в России, которая географически во много раз больше вышеназванных стран, подобное явление отсутсвует?
У нас в Калининграде я часто общался с людьми с Дальнего Востока России, с Урала, из Питера и Москвы, и я никогда не замечал каких бы то ни было расхождений ни в произношении отдельных слов, ни в акценте людей. Так почему же на такой огромной территории практически отсутствуют диалекты?
Лингвистика
Почему в русском языке практически отсутствуют диалекты?
Отличие диалектов русского языка от диалектов, напирмер, немецких обусловлено тем, что Россия не подвергалась такому насильственному раздроблению, как немецкие земли. Пруссия, Бавария, Гессен-Дармштадт и прочие земли были в течение многих лет и даже веков отдельными государствами. А как только государство отделяется, язык его жителей обособляется, развитие языка идет по самостоятельному пути. Посмотрите, так ведь и украинский с белорусским образовались!
В русском языке есть диалекты, но они не настолько различаются, чтобы мешать общению их носителей. И потом, сейчас огромную роль в нивелировании диалектов играет всеобщее образование, телевидение с образцом произношения, появление современнейших средств связи и общения на расстоянии, СМИ. И раньше мужчины, уходившие в армию, овладевали литературными нормами, а их жены, остававшиеся в деревне, сохраняли архаический говор.
Лексические диалектизмы, то есть областные слова, придают особую яркость говору. Но они и исчезают из говора в первую очередь. Сейчас многие реалии (все эти очепы, зыбки, кострика, голбец) ушли из деревенской жизни.
А другие, более тонкие различия, не каждый на слух уловит. Хотя при желании и внимании ничего премудрого в этом нет.
В русском языке есть диалекты, но они не настолько различаются, чтобы мешать общению их носителей. И потом, сейчас огромную роль в нивелировании диалектов играет всеобщее образование, телевидение с образцом произношения, появление современнейших средств связи и общения на расстоянии, СМИ. И раньше мужчины, уходившие в армию, овладевали литературными нормами, а их жены, остававшиеся в деревне, сохраняли архаический говор.
Лексические диалектизмы, то есть областные слова, придают особую яркость говору. Но они и исчезают из говора в первую очередь. Сейчас многие реалии (все эти очепы, зыбки, кострика, голбец) ушли из деревенской жизни.
А другие, более тонкие различия, не каждый на слух уловит. Хотя при желании и внимании ничего премудрого в этом нет.
Возможно, Вашими собеседниками оказывались образованные люди, речь которых соответствовала нормам литературного языка. А говоры отличаются друг от друга - лексикой, произнесением отдельных слов и особенно интонированием.
Обобщим вышесказанное: диалекты присутствуют НАСТОЛЬКО ЯВНО, что москвич, с упомянутой "замосквореченской" нормой, начинает ностальгировать по "русскому языку", отъехав на двадцать километров (журналист Лев Новожёнов: его километраж, его ухо) за МКАД.
А бывает.
А бывает.
Поверьте, это далеко не так, диалекты возможно и не так сильно отличаются друг от друг, но говоров в русском языке очень много, скажем откровено хохляцкий на Ставрополье, аканье москвичей, окание волжских народов, гаканье воронежцев. и очень многое другое, поэтому русским литературным диалектом принято считать язык московского района Замоскворечья, имено этому русскому языку и обучают дикторов. артистов и писателей, так что вы немного не правы в своем вопросе.
Как это отсутствуют?
В пределах европейской части России ещё в XV веке сложились две большие группировки говоров — северное наречие и южное наречие, характеризуемые рядом чётких изоглосс (например, для севера характерно оканье, взрывное [g], форма родительного падежа у жоны, такие слова, как зыбка, озимь, лаять, для юга — аканье, фрикативное [γ], форма у жене, а в тех же значениях употребляются слова люлька, зеленя, брехать) , а также промежуточные среднерусские говоры (например, в Москве принято взрывное [g] и окончание родительного падежа -ы, как на севере, но аканье, как на юге) .
Для территории позднего формирования (азиатская часть РФ, Поволжье, Кавказ) характерно отсутствие чёткого деления диалектных зон, пестрота небольших ареалов, восходящих к речи переселенцев из разных регионов, а также черты, отражающие смешение разных диалектов.
Среднерусские говоры (прежде всего московский) легли в основу русского литературного языка. Художественной литературы и периодической печати на других диалектах нет.
Изначально диалектные различия были не сильными и не препятствовали взаимопониманию, поскольку предки русских всегда населяли в основном равнины (Великую Русскую) , а поэтому контакты между ними не прекращались в силу географических причин. Стандартизации устной речи способствовало распространение СМИ в XX веке, введение всеобщего образования, масштабная межрегиональная миграция населения. Традиционные говоры сохраняются только сельским населением (старшее поколение) . В устной речи городского населения, среднего поколения, молодёжи есть практически только некоторые различия в произношении, которые постепенно нивелируются под влиянием централизованного теле- и радиовещания, а также в лексике.
Русский язык, как и другие крупные языки мира, имеет свои разговорные варианты (официально не закреплённые и пока даже мало изученные лингвистами) за пределами РФ — в Прибалтике, Белоруссии, на Украине, в Молдавии, государствах Закавказья и Средней Азии. В юго-восточной Европе в силу близкородственности украинского и белорусского языков имеет место сильное смешение речи и возникают диалектные формы русско-украинского суржика или русско-белорусской трасянки. В свою очередь, на территории Центральной Азии, в частности, в Киргизии и Узбекистане, русская речь достаточно консервативна и до недавнего времени сохраняла форму 30-х гг. XX века (даже в речи русскоязычных представителей других национальностей — татар, корейцев, армян) . Это часто характерно для «островов» языкового сообщества в неродственном (в данном случае — неславянском, тюркоязычном) языковом окружении. Русская речь Казахстана не несет на себе следов влияния казахского языка, но зато сходна с некоторыми диалектами Сибири. Свои лингвистические особенности имеет речь русской эмигрантской диаспоры (различных поколений) в дальнем зарубежье.
В ряде государств постсоветского пространства отмечено исходящее от правительственных инстанций стремление регулировать отдельные элементы русского языка, даже несмотря на непризнание этими государствами официального статуса за русским языком (например, на Украине — управление в Украине, в Украину вместо преобладающего и считающегося нормативным в России на Украине, на Украину, см. Русский язык на Украине) . Поскольку такие изменения вносятся несогласованно, то реально они влияют на русский язык только на территории соответствующего государства.
В пределах европейской части России ещё в XV веке сложились две большие группировки говоров — северное наречие и южное наречие, характеризуемые рядом чётких изоглосс (например, для севера характерно оканье, взрывное [g], форма родительного падежа у жоны, такие слова, как зыбка, озимь, лаять, для юга — аканье, фрикативное [γ], форма у жене, а в тех же значениях употребляются слова люлька, зеленя, брехать) , а также промежуточные среднерусские говоры (например, в Москве принято взрывное [g] и окончание родительного падежа -ы, как на севере, но аканье, как на юге) .
Для территории позднего формирования (азиатская часть РФ, Поволжье, Кавказ) характерно отсутствие чёткого деления диалектных зон, пестрота небольших ареалов, восходящих к речи переселенцев из разных регионов, а также черты, отражающие смешение разных диалектов.
Среднерусские говоры (прежде всего московский) легли в основу русского литературного языка. Художественной литературы и периодической печати на других диалектах нет.
Изначально диалектные различия были не сильными и не препятствовали взаимопониманию, поскольку предки русских всегда населяли в основном равнины (Великую Русскую) , а поэтому контакты между ними не прекращались в силу географических причин. Стандартизации устной речи способствовало распространение СМИ в XX веке, введение всеобщего образования, масштабная межрегиональная миграция населения. Традиционные говоры сохраняются только сельским населением (старшее поколение) . В устной речи городского населения, среднего поколения, молодёжи есть практически только некоторые различия в произношении, которые постепенно нивелируются под влиянием централизованного теле- и радиовещания, а также в лексике.
Русский язык, как и другие крупные языки мира, имеет свои разговорные варианты (официально не закреплённые и пока даже мало изученные лингвистами) за пределами РФ — в Прибалтике, Белоруссии, на Украине, в Молдавии, государствах Закавказья и Средней Азии. В юго-восточной Европе в силу близкородственности украинского и белорусского языков имеет место сильное смешение речи и возникают диалектные формы русско-украинского суржика или русско-белорусской трасянки. В свою очередь, на территории Центральной Азии, в частности, в Киргизии и Узбекистане, русская речь достаточно консервативна и до недавнего времени сохраняла форму 30-х гг. XX века (даже в речи русскоязычных представителей других национальностей — татар, корейцев, армян) . Это часто характерно для «островов» языкового сообщества в неродственном (в данном случае — неславянском, тюркоязычном) языковом окружении. Русская речь Казахстана не несет на себе следов влияния казахского языка, но зато сходна с некоторыми диалектами Сибири. Свои лингвистические особенности имеет речь русской эмигрантской диаспоры (различных поколений) в дальнем зарубежье.
В ряде государств постсоветского пространства отмечено исходящее от правительственных инстанций стремление регулировать отдельные элементы русского языка, даже несмотря на непризнание этими государствами официального статуса за русским языком (например, на Украине — управление в Украине, в Украину вместо преобладающего и считающегося нормативным в России на Украине, на Украину, см. Русский язык на Украине) . Поскольку такие изменения вносятся несогласованно, то реально они влияют на русский язык только на территории соответствующего государства.
ну как так.... саами и чукчей вы тоже понимаете? хотя они тоже живут на территории россии
Баян Абдулина
Вы перепутали диалекты языка с разными языками.
Нет диалектов? Да послушайте, как говорят коренные жители Москвы, Питера и, например, Александрова или Кольчугина (которые находятся недалеко от Москвы).. . Ни один уважающий себя петербуржец не скажет "булоЧная" или "подъезд" vs. "булоШная" и "парадное";-)
Марина Пашкевич
"Булошная", кстати, это старомосковское произношение, а не питерское изначально.
Пушкин, вон, по-петербургски срифмовал: "по дороге зимней, скучной" - "колокольчик однозвучный"
А Татьяна у него, хоть и "пскопская", условно говоря, но произношение у нее, как у маменьки, московское: "в глуши, в деревне все вам скуШно" - "хоть вам и рады простодушно" (или кто это рифмует? Ведь Татьяна, судя по словам автора, писала по-французски!)
Пушкин, вон, по-петербургски срифмовал: "по дороге зимней, скучной" - "колокольчик однозвучный"
А Татьяна у него, хоть и "пскопская", условно говоря, но произношение у нее, как у маменьки, московское: "в глуши, в деревне все вам скуШно" - "хоть вам и рады простодушно" (или кто это рифмует? Ведь Татьяна, судя по словам автора, писала по-французски!)
а ты поедь куды нить за Урал, тока не в города, а в деревни, иля в ту ж Кубань в деревни - и паслушай)) ) Я даж Нижегородских бабусей с трудом понимала и постоянно переспрашывала )) Но енто как правило старое поколение. А вот последующие объединила единайа школьная программа во всем СССР ))) и изучение русского языка в том виде в катором нада))
Странно! Я, как правило, сразу улавливал языковые "нюансы". От "окания" жителей поволжья, "акания" москвичей и "гекания" тех, кто приехал с Украины и Тьмутаракани (ныне - Краснодарский край и близлежащие районы) до отдельных словечек-паразитов и терминов. Может, Вы просто не так внимательно вслушивались в чужую речь?
А может, русский язык дкйствительно великий и могучий, и Иван Сергеевич Тургенев не шутил?
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, -- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя -- как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, -- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя -- как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Вы просто не в курсе. Диалектов много. Есть даже предмет в ВУЗах- диалектология. В любом языке есть диалекты. Без этого нет языка.
потому что русский первый язык на котором заговорили люди Земли
Баян Абдулина
Откуда такие сведения?!
Да в России куча диалектов, просто на них внимания не обращают
Потому что Германия - это союз равных племен, по развитию и по численности. Если бы те же баварцы задавили рурцев, саксонцев, остзейцев, пруссаков, швабов и т. д. и ассимилировали их, в Германии был бы один баварский язык. А Россия - это многочисленные титульные русские, вырвавшиеся вперед в развитии, которые, продвигаясь по территории страны как саранча, задавили менее развитое местное население - татар, бурят, башкиров, удмуртов, чувашей, якутов, чукчей и проч., устроили им геноцид (споили огненной водой, занесли триппер, сифилис, чахотку, оспу, тиф, и т. д.), насильственно их ассимилировали, и насильственно насадили русский язык. В России языки малых народностей исчезают с ужасающей быстротой, лет через 50-70 никто не будет говорить на другом языке, кроме русского. За исключением некоторых регионов Кавказа, где русские не могут задавить местных гордых джигитов. Наиболее активно русские продвигались от Урала на Дальний Восток, поэтому самый правильный русский - именно от Урала до Чукотки, где нет древних очагов оседлости русских, как на юге или на севере, и поэтому сибиряки говорят без аканья, без оканья, без гхэканья,
Похожие вопросы
- Ваше мнение. Почему в славянском языке практически отсутствуют языковые заимствования у финнов?
- Исторически сложилось, что русские занимают много земель Европы. Почему в русском языке нет диалектов?
- Почему в русском языке нет диалектов?
- Почему в русском языке нет диалектов?
- Почему в русском языке нет диалектов?
- Почему в русском языке, так много латыни?
- почему в русском языке так много тупых правил?
- Почему в русском языке беглая гласная иногда присутствует, а иногда отсутствует?
- Почему в русском языке отсутствуют неопределённые артикли "the" и "a" (фр. - un, une, des; нем. - ein, eine)?
- почему в русском языке 30% слов английские? берём англо-русский словарь