"Этимологические слова". Что за работа, которую Вы пишете? Словари хороши, да, но смотря для чего.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/etymology_terms/505/Ртимол огические
Ну, например, возьмите этимологию слова "брак" ( да любое слово, Вам виднее, какое именно... )
Связан ли "брак" супружеский с "браком".
(недоброкачественным товаром, изъяном) ?
Чтобы ответить на этот вопрос, разберем этимологию каждого из них. Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”. Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“. Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова “брак“ оспаривается. Старославянское слово “брак“ уже означало обряд “взятия замуж“, а потом и само замужество, т. е. супружество. Древнерусское “брак“ - это и “свадьба“, “пир“ и “супружество“. Точно так же болгарское слово “брак“ означает и “женитьба“ и “супружество“. В современном русском языке “брак“ значит только “супружество“; произошло сужение значения этого слова.
Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии -“поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; мы можем отнести их к категории омонимы, т. е. слов, совпадающих по звучанию и написанию, но не по значению.
И вот Вам несколько обоснованных точек зрения на работу Макса Фасмера:
http:// www. runitsa. ru/ publications/ publication _ 130. php
http:// etymolog. ruslang. ru/ index. php? act = contents&book = vasmer
Удалите пробелы!
Лингвистика
Этимология. Какие этимологические слова вы бы посоветовали? Какое ваше отношение к Максу Фасмеру, к его работе?
все слова русского языка имеют этимологическое происхождение. можете найти в сети этимологический словарь русского языка Макса Фасмера или историко-этимологический словарь русского языка Павла Яковлевича Черных. какую из работ Маска Фасмера вы имеете ввиду? если его словарь, то могу вам сказать, что словарь П. Я. Черных намного более удобен чем словарь Фасмера
Похожие вопросы
- Автор русского этимологического словаря Макс Фасмер,вас это не удивляет?Может,Петр Великий не зря говорил,что русскому
- Этимология слова "Блондиться". В ваши варианты этимологии и значения слова
- Этимология слова ЯЗЫЧНИК. Имеет ли какое-то отношение к языку?
- Связано ли этимологически слово DILDO со словом ДЫЛДА
- Жопа--- Русское литературное, этимологическое слово ???
- Близки ли этимологически слова: колобок и голова?
- этимология и значение слова"назидать"
- Хотелось бы знать ваше отношение к тому, что слово "кофе" мужского рода...
- Ваше отношение к безграмотности - раздражает/удивляет/не волнует/умиляет....
- Слова инфант, инфантильность имеют какое-то отношение к пехоте (Infantry)