Лингвистика

в чем особенности немецкого языка

имею ввиду чем он отличается от других..именно его основные особенные отличия что делают его непохожим...знаете?
Zamiq Abdullayev
Zamiq Abdullayev
41
@артём: да артём, точно ерунда. живу на севере, тут нет никаких дищ. так разговаривают только турки.
немецкий не романский, а входит в германскую группу. и это знает каждый.

@philipp: для меня был очень непростой синтакс, когда я начинала учить немецкий.
- дело в том что, глагол в придаточных предложениях (потому, что... ) постоянно должен быть в конце ("я купила книгу, потому что я хорошей её нахожу").
- порядок слов очень строгий. порядок слов внутри самого предложения по принципу: что, где, когда (обстоятельство) . в русском можно переставлять слова как хочешь.
- подлежащее никогда нильзя опускать типа "пошёл в кино". а нужно всегда говорить кто, даже если и так понятно (как в английском) .
- существует всегда так называемая рамка, если глагол состоит из 2 частей (habe gelesen), тогда вторая часть глагола оказывается всегда в конце предложения (ich habe gestern ein Buch gelesen).

ну и предлоги перед существительным der, die, das (т. е. род) . его надо просто наизусть учить. есть определённые правила, но отличить сущ. мужского от среднего рода всегда очень сложно.
Никита Торопов
Никита Торопов
6 156
Лучший ответ
глагол в хвосте плетётся.. . хотя и в японском языке такая же сиутация
Возможность удобного и логичного словообразования существительных;
Второй глагол будь то смысловой или дополнительный всегда стоит в конце предложения;
После многих союзов глагол всегда стоит в конце предложения;
Достаточно развитый синтаксис из-за артиклей склоняющихся в четырёх подежах и трёх родах, плюс в некоторых существительных и меняется окончания при склонении в падеже;
Все существительные пишутся всегда с большой буквы;
Глеб Гриднев
Глеб Гриднев
26 140
ну и хрень Артемий слизал с инета,,,