Лингвистика

в испанском V произносится как B? то есть vive, va произносится как бибе, ба?

Буквы B и V читаются ОДИНАКОВО.
В абсолютном начале слова (т. е. не просто в начале, а ещё и после паузы, т. е. фактически после запятой, точки или иного пунктуационного знака) читаем "б". То же после m, n (слово móvil для примера не подходит, там v в интервокальной позиции, а вот верные примеры: en vano [em 'bano], inventar [imben'tar], combinar [combi'nar]).
Во ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ эти буквы обозначают особый щелевой звук: между губами образуется щель, из которой выдувается воздух при участии голоса. Нечто среднее между русским "в" (только БЕЗ участия зубов! ) и английским w (но НЕ огубленный!).
ОД
Олексй Дудка
44 679
Лучший ответ
Буквы B (be), V (uve)

Данные буквы фактически отличаются только на письме. Они всегда выражают только два звука:

1) Взрывной - когда "b" и "v" стоят в начале слова, в начале фразы, после паузы или после букв "m" и "n"
Например: beso, un beso, vaca, un vaso, también.

2) Фрикативный - когда "b" или "v" стоят в середине слова, фразы, произносятся в потоке речи, без пауз и когда перед ними нет звуков "m" и "n"
Например: libro, una vaca, vivo
Ну, если попроще. то примерно так:
V, v после паузы, "m"," n", читается как русская "б" móvil [мобиль] - мобильник, в остальных случаях как "в" Viejo [виехо] - старый.
Вот тут послушать можно произношение букв испанского алфавита с примерами:
http://sobreespana.ru/ispanskij-yazyk-ispanskij-alfavit.html
Sergej Wolobuew
Sergej Wolobuew
80 722
в общем -- да.

только там есть нюансы в произношении этого [б] . в зависимости от его позиции в слове.
Regina Dmitrijeva
Regina Dmitrijeva
2 209
Не во всех диалектах это приемлимо, а в чистом кастильском диалекте да.
Saijon Hamidov
Saijon Hamidov
863

Похожие вопросы