Лингвистика

Past perfect and Present perfect

Путаю их постоянно, не могу понять, объясните как нибудь, только прошу своими словами если можно !
Present Perfect - настоящее время (или пред-настоящее) . Хоть мы и говорим порой о прошлом, но нас интересует влияние этого прошлого на настоящий момент: I have found 10 dollars - Я нашел 10 долларов (подразумеваем - теперь они у меня есть! )
Past Рerfect - прошедшее время (или пред-прошедшее) . Что-то произошло до определенного события, которое тоже было в прошлом: I had found 10 dollars before I lost 20 - Перед тем как я потерял 20 долларов, я нашел 10.

А так, читайте учебнег.
ВШ
Валентина Штриккер
64 263
Лучший ответ
Вадим Щеголев Спасибо большое :) да читаю учебник, все равно не доходит :)
Можно проще.. .
И то и другое равносильно русскому совершенному виду глагола.
Но в настоящем по английским меркам это будет: I am glad that you have come. Ты пришёл сейчас.
А в прошедшем: Yesterday I was so glad that you had come. Вчера я был так рад твоему приходу.

Как-то так это всё работает )
Валентина Штриккер Не, с видом сложнее, тут надо изберать прямых параллелей с русским. Как перевести "I have loved"?
Past Perfect – употребляется для выражения действия, которое закончилось к определенному моменту в прошлом, примеры:
When we arrived at the party, Ann had already gone home – Когда мы приехали на вечеринку, Аня уже уехала домой
We had spent all our money by that time – к тому времени мы потратили все свои деньги

Present Perfect - обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в период настоящего времени.
Глаголы английского языка в Present Perfect часто переводятся на русский язык в прошедшем времени, но в английском языке эти действия воспринимаются в настоящем
I have just had lunch – Я только что пообедал