Лингвистика

Думаю вот как перевести made niggaz, может кто нить знает?

Подозреваю что это значит то же самое что и real nigga, но не уверен.
Индира Маден
Индира Маден
4 938
Есть такое словосочетание "made man".
Истоки его, насколько я понимаю, лежат в итальянской мафии. Не знаю есть ли корректный перевод этого термина на русский. Педевикия и urbandictionary могут рассказать подробнее, но суть в том, что это человек, прошедший определённое посвящение в мафиозных кругах. Типа стал частью "семьи" или что-то подобное. Насколько я понимаю, термин стал использоваться не только по отношению к мафии, но и к оргпреступности вообще, а может и шире. (Не путать с self-made man)
Я сам этот термин слышал в игре GTA III: Vice Сity - раненый наркобарон Ricardo Diaz говорит Томми Vercetti (ГГ) :
- I trusted you, Tommy. I could have had you made.
(Не совсем дословно made man, но смысл тот же)
А ещё, кажется в каком-то фильме, но не помню где.
А, блин, конечно - в GTA III (первой) - в самом прямом смысле, сказанное доном мафии @ 0:24

Так вот по теме вопроса: я не знаю, но могу предположить, что made niggaz имеет схожий смысл - ниггер толи вошедший в какую-то группировку или тусовку, толи состоявшийся на улицах. Насчёт real nigga ничего не могу сказать.

>^.^<
Сергей Подымов
Сергей Подымов
86 170
Лучший ответ
Индира Маден оу, вот это интерееееесно))) думаю что это в самую точку. Да, в урбане есть:

made man 35 up, 60 down
an associate of the mafia or another organized crime group who kills a person, thus graduating to "made man" or "soldier" status. Only by killing under the orders of a ranking mob officer can the prospect become a "made man".

я тогда смотрел made nigga и просто made, но что то не нашел... real nigga в урбане есть))
Но спасибо, я что то не подумал о made man...=))
Возможно опечатка и должно быть mad niggaz, тогда все норм читается.
Индира Маден нененене))) это из песни)
Сделано неграми
надо б контекст, тогда, думаю, точно скажу!
глянь меил свой!