В пространстве мегаполиса живет потерянная девушка Орландина, которая запрограммирована на саморазрушение. Но генная память возвращает круг сансары на рождение чуда…
Этот фильм о самом настоящем, о самом реальном – о душе человека. Ты живешь, дышишь, ходишь, а душа подсознательно, бессознательно возвращает тебя к своим корням, пробуждает генную память.
Лингвистика
Помогите с переводом с русского на Английский
Programmed for self-destruction, lost and lonely girl Orlandina lives within a grid of a megalopolis. But her gene memory brings the Samsara's circle back to deliver a miracle...
This movie is about the most real, the most natural thing - a human soul. You live, breathe and walk, while your soul, subsonsciously and non-consciously, takes you back to your roots and awakens your gene memory.
Последнюю фразу можно также поставить в первом лице множественном числе:
We live, breathe and walk, while our soul, subsonsciously and non-consciously, takes us back to our roots and awakens our gene memory.
С мегаполисом можно использовать слово пространство, но нередко по отношению к густонаселённым городам используют не слово space, т. к. это больше характеристика для чего открытого и просторного, а используют слова вроде grid, т. е. такие, которые показывают ячеистость, разделённость чего-то большого на компартменты и т. п.
This movie is about the most real, the most natural thing - a human soul. You live, breathe and walk, while your soul, subsonsciously and non-consciously, takes you back to your roots and awakens your gene memory.
Последнюю фразу можно также поставить в первом лице множественном числе:
We live, breathe and walk, while our soul, subsonsciously and non-consciously, takes us back to our roots and awakens our gene memory.
С мегаполисом можно использовать слово пространство, но нередко по отношению к густонаселённым городам используют не слово space, т. к. это больше характеристика для чего открытого и просторного, а используют слова вроде grid, т. е. такие, которые показывают ячеистость, разделённость чего-то большого на компартменты и т. п.
В пространстве мегаполиса ( в городе, что ли? ) живет потерянная (кем? ) девушка Орландина, которая запрограммирована на саморазрушение (как и все мы, впрочем...) . Но генная память возвращает круг сансары (неожиданное сочетание, генная память и круг сансары - понятия из разных... э-э... областей знания) на рождение чуда (для генной памяти дело обычное) .
Этот фильм о самом настоящем, о самом реальном – о душе человека (реальна ли душа? согласятся не все) . Ты живешь, дышишь, ходишь (девушку побоку, она уже саморазрушилась) , а душа подсознательно (у души есть сознание? ) , бессознательно (или нет сознания? ) возвращает тебя к своим корням (кого к чьим корням?) , пробуждает генную память (уф!) .
Будет смысл, будет и перевод. Пока что здесь даже смысл отдельных слов теряется в тумане.
Этот фильм о самом настоящем, о самом реальном – о душе человека (реальна ли душа? согласятся не все) . Ты живешь, дышишь, ходишь (девушку побоку, она уже саморазрушилась) , а душа подсознательно (у души есть сознание? ) , бессознательно (или нет сознания? ) возвращает тебя к своим корням (кого к чьим корням?) , пробуждает генную память (уф!) .
Будет смысл, будет и перевод. Пока что здесь даже смысл отдельных слов теряется в тумане.
There is a lost and lone girl Orlandina within a space of megalopolis, and she is programmed for self-destruction. However, the gene memory takes the Samsara's circle back for delivering of the miracle...
This movie emphasizes the most realistic, the most natural point - a human's soul. You are living, breathing, walking, while your soul, subsonsciously and non-consciously, takes you to your roots again, awakening your gene memory.
This movie emphasizes the most realistic, the most natural point - a human's soul. You are living, breathing, walking, while your soul, subsonsciously and non-consciously, takes you to your roots again, awakening your gene memory.
Похожие вопросы
- Пожалуйста, помогите сверить перевод, с русского на английский. Нужен свежий взгляд :)
- Помогите с переводом.. . с русского на английский.
- текст большой буду писать сериями если не сложно помогите с переводом! с Русского на английский:( плиззз
- Помогите с переводом с русского на английский! Нужно на экзамен!)
- проверьте пожалуйста мой перевод с русского на английский
- Лингвисты! Помогите перевести словосочетания с русского на английский! Срочно нужен ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД!
- Помогите, пожалуйста, проверить перевод (с русского на английский)?
- Нужен верный перевод с русского на английский. Кто поможет?
- Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
- лёгкий текст для перевода c русского на английский. . срочно