Лингвистика

Помогите, пожалуйста, проверить перевод (с русского на английский)?

Находясь в непрерывном процессе развития и расширения своих исследовательских возможностей, мы берем на себя инициативу предложения на рынке самых качественных и выверенных маркетинговых исследований, необходимых для принятия взвешенных управленческих решений в формировании маркетинговых стратегий наших клиентов. Принципы работыНацеливаясь на долгосрочное сотрудничество с клиентами, мы придерживаемся соблюдения определенных этических и деловых принципов: Индивидуальный подход к каждому Клиенту; Мы считаем, что не существует двух одинаковых проблем, поэтому не признаем типовых задач. Опираясь на наш опыт, мы стараемся найти для каждого Клиента оптимальное решение, соответствующее стоящим перед ним задачам и имеющимся в его распоряжении ресурсам. Прозрачность работы на всех этапах;Мы предоставляем Клиенту полную информацию о ходе выполнения работ и применяемых при этом методах; сообщаем любые сведения, которые могут повлиять на ход проекта. Точное выполнение обязательств;Мы устанавливаем реальные финансовые и временные рамки реализации проекта и строго придерживаемся их; для выполнения проекта Клиента мы используем все доступные средства (за исключением нелегальных методов и методов, противоречащих нормам морали и этики). Полная конфиденциальность;Мы сохраняем втайне любую информацию, полученную от Клиента и для него (если отсутствует ясное указание на возможность распространения данной информации); мы не ссылаемся на проект Клиента, его имя или факт работы без его прямого разрешения.Перевод: Being in continuous process of development and widening the research possibilities, we undertake the initiative in offering in the market the most qualitative and verified marketing researches necessary for taking informed management decisions when forming marketing strategies of our clients. Principles of work Aiming at long-term cooperation with clients, we keep specific ethical and business principles: Individual approach to each Client; We think that there are no two identical problems, therefore do not acknowledge typical tasks. Relying on our experience we try to find an optimal decision for each Client fitting with problems facing him and resources he has. Work transparency on all stages; We give to a Client the complete information on progress of works and methods applied; we inform any data which can affect a project progress. Exact fulfillment of commitments; We establish real financial and time frameworks of the project realisation and we stick to them; to r fulfil a Client’s project we use all available means (except for illegal methods and methods contradicting the norms of morals and ethics). Complete confidentiality; We keep in secret any information received from a Client and for him (if there are no clear instructions on possibility to spread the information); we do not refer to a Client’s project, his name or fact of work without his direct permission
Лень....
Руслан Абельдаев
Руслан Абельдаев
1 863
Лучший ответ
bRAVO! VSE itlichno - toli'ko propusheno bukovka odna...

We establish real financial and time frameworks of the project realisation and we stick to them; to FULFILL a Client’s project we use all available means (except for illegal methods and methods contradicting the norms of morals and ethics).

molodets !
Наталия Печенина А так все правильно?
я считаю что это правильный перевод:
Being in continuous process of development and expansion of the research opportunities, we incur the initiative of the offer in the market of the most qualitative and verified marketing researches necessary for acceptance of weighed administrative decisions in formation of marketing strategy of our clients. Principles of work Being aimed at long-term cooperation with clients, we adhere observance of the certain ethical and business principles: the Individual approach to each Client; We consider, that there are no two identical problems, therefore do not recognize typical problems. Leaning on our experience, we try to find the optimum decision corresponding problems facing to it and resources available at its order for each Client. A transparency of work at all stages; We give to the Client the full information on a course of performance of works and methods applied at it; we inform any data which can affect a course of the project. Exact performance of obligations; We establish real financial and time frameworks of realization of the project and strictly we adhere them; for performance of the project of the Client we use all accessible means (except for illegal methods and the methods contradicting norms of morals and ethics). Full confidentiality; We keep secretly any information received from the Client and for it (if there is no clear instruction on an opportunity of distribution of the given information); we do not refer to the project of the Client, its name or the fact of work without its direct sanction.
Alex Dany
Alex Dany
942
У меня вот что получилось: Being in continuous process of development and expansion of the research possibilities, we take the lead offers in the market of the most qualitative and verified marketing researches necessary for acceptance of weighed administrative decisions in formation of marketing strategy of our clients. Work principles Aiming at long-term cooperation with clients, we adhere to observance of certain ethical and business principles: the Individual approach to each Client; We consider that there are no two identical problems, therefore do not recognise typical problems. Leaning against our experience, we try to find the optimum decision corresponding to problems facing to it and resources available at its order for each Client. A work transparency at all stages; We give to the Client the full information on a course of performance of works and methods applied thus; we inform any data which can affect a project course. Exact performance of obligations; We establish real financial and time frameworks of realisation of the project and strictly we adhere to them; for performance of the project of the Client we use all accessible means (except for illegal methods and the methods contradicting norms of morals and ethics). Full confidentiality; We keep secretly any information received from the Client and for it (if there are no clear instructions on possibility of distribution of the given information); we do not refer to the project of the Client, his name or the fact of work without its direct permission.