Der Milizmann
Meinem Hause gegen?ber steht ein Milizmann und regelt den Verkehr. Ich kenne diesen Milizmann sehr
gut. Jeden Morgen l??t er mich die Stra?e nur bei gr?nem Licht? berqueren. Und morgens habe ich es immer so
eilig.
Da stehe ich auf dem B?rgersteig und sehe den Milizmann b?se an. Pl?tzlich sehe ich, wie eine alte Frau am
Stra?enrand stehenbleibt. Sie will? ber den Fahrdamm gehen, aber wagt sich nicht weiter; Autos fahren von
rechts und von links vorbei. Einmal scheint die Stra?e einige Augenblicke lang frei, und die alte Frau sieht weit
und breit kein Auto mehr. Sie macht ein paar langsame Schritte auf die Stra?e. Aber da saust ein Wagen
pl?tzlich heran, und schon l?uft sie wieder auf den B?rgersteig zur?ck.
Der Milizmann sieht das alles, geht auf die alte Frau zu, fa?t sie beim Arm, winkt mit seinem freien wei?en
Handschuh: Im Nu stehen alle Autos still, rechts und links wie zwei Mauern, und in der Mitte f?hrt der
Milizmann die alte Frau sicher auf die andere Stra?enseite.
123
Am anderen Morgen warte ich geduldig auf das gr?ne Licht und sehe den Milizmann schon nicht mehr so
b?se an.
Лингвистика
переведите плз с немецкого на русский
Напротив моего дома стоит сотрудник ДПС и регулирует движение. Я очень хорошо знаю этого полицейского. Каждое утро он разрешает мне пересекать улицу только на зелёный свет светофора. А по утрам я обычно спешу.
И вот я стою на перекрёстке и злобно смотрю на полицейского. Внезапно я замечаю пожилую женщину остановившуюся у дороги. Она подошла к проезжей части, но не осмеливается продолжать путь; автомобили едут справа и слева один за другим. Через некоторое время, дорога освобождается на несколько минут, и пожилая дама смотрит по сторонам и не видит больше автомобилей. Она делает несколько неторопливых шагов по проезжей части дороги. Но внезапно появляется автомобиль и она тут же возвращается на прежнее место у перекрёстка. Сотрудник ДПС видит все это, идет к пожилой даме, берёт её под руку, делает взмах свободной рукой в белоснежной перчатке: в тот же миг, все автомобили застывают на месте справа и слева, словно две стены, и в между ними полицейский безопасно переводит пожилую даму на другою сторону дороги.
123
Следующим утром я терпеливо жду зелёный свет и вид человека в полицейской форме уже не так раздражает меня.
И вот я стою на перекрёстке и злобно смотрю на полицейского. Внезапно я замечаю пожилую женщину остановившуюся у дороги. Она подошла к проезжей части, но не осмеливается продолжать путь; автомобили едут справа и слева один за другим. Через некоторое время, дорога освобождается на несколько минут, и пожилая дама смотрит по сторонам и не видит больше автомобилей. Она делает несколько неторопливых шагов по проезжей части дороги. Но внезапно появляется автомобиль и она тут же возвращается на прежнее место у перекрёстка. Сотрудник ДПС видит все это, идет к пожилой даме, берёт её под руку, делает взмах свободной рукой в белоснежной перчатке: в тот же миг, все автомобили застывают на месте справа и слева, словно две стены, и в между ними полицейский безопасно переводит пожилую даму на другою сторону дороги.
123
Следующим утром я терпеливо жду зелёный свет и вид человека в полицейской форме уже не так раздражает меня.
Александру Севостьянову.
Всё-таки речь идет о милиционере (наверное, текст старый) .
....На следующее утро я терпеливо жду зеленый свет и уже не смотрю на милиционера так зло (злобно, не с такой злостью).
Всё-таки речь идет о милиционере (наверное, текст старый) .
....На следующее утро я терпеливо жду зеленый свет и уже не смотрю на милиционера так зло (злобно, не с такой злостью).
рассказ о миллиционере времён ГДР.. Так как современный полицейский вряд ли будет переводить дам через улицу..:)
Милиционер
Против моего дома? Есть о милиции и направление движения. Я знаю этого человека очень милиция
хорошо. Каждое утро, л? Т он berqueren мне улицу только при г е? NEM свет? . А утром я всегда
спешить.
Так как я нахожусь на B? Тротуаре и увидеть милиционера на себе б? . Pl? Tzlich я вижу старую женщину
Улица границы, которая остается стоять. Она хочет пойти по дамбе, но не смеет себя; ? Автомобили идут
по правой и левой. После того, стратегия кажется? E несколько минут бесплатно, а старуха видит далеко
Широкий и нет машины. Она делает несколько медленных шагов на дороге? E Но в машине свистит
пл? tzlich подход, и имеет л? она бежит обратно к B на тротуаре? ск.
Милиция человек видит все это идет к старухе, ФА Т ее за руку, размахивая белыми с его бесплатно? S
Перчатка: В одно мгновение все автомобили стоят на месте, справа и слева, как две стены, а е в середине ведет?
Милиционер, старуха безопасно для других enseite улицах.
123
На следующее утро я терпеливо ждать зеленого? Ne свет, и я вижу не в милиции человека, так
б к себе? .
Против моего дома? Есть о милиции и направление движения. Я знаю этого человека очень милиция
хорошо. Каждое утро, л? Т он berqueren мне улицу только при г е? NEM свет? . А утром я всегда
спешить.
Так как я нахожусь на B? Тротуаре и увидеть милиционера на себе б? . Pl? Tzlich я вижу старую женщину
Улица границы, которая остается стоять. Она хочет пойти по дамбе, но не смеет себя; ? Автомобили идут
по правой и левой. После того, стратегия кажется? E несколько минут бесплатно, а старуха видит далеко
Широкий и нет машины. Она делает несколько медленных шагов на дороге? E Но в машине свистит
пл? tzlich подход, и имеет л? она бежит обратно к B на тротуаре? ск.
Милиция человек видит все это идет к старухе, ФА Т ее за руку, размахивая белыми с его бесплатно? S
Перчатка: В одно мгновение все автомобили стоят на месте, справа и слева, как две стены, а е в середине ведет?
Милиционер, старуха безопасно для других enseite улицах.
123
На следующее утро я терпеливо ждать зеленого? Ne свет, и я вижу не в милиции человека, так
б к себе? .
зайди сюда и переведи. поможет потом.
Похожие вопросы
- Ребят помогите перевести текст с немецкого на русский, очень прошу: (
- Переведите пожалуйста с немецкого на русский.
- Помогите пожалуйста перевести текст с немецкого на русский
- пожалуйста помогите перевести текст с немецкого на русский, срочно! экзамен!
- Помогите перевести текст с немецкого на русский !!!Спасибо !!!1
- Немецкий. Переведите плиз с немецкого на русский
- Помогите пожалуйста перевести текст с немецкого на русский.
- переведите пожалуйста с немецкого на русский
- Переведите, пожалуйста с немецкого на русский, только без электронного переводчика
- Пожалуйста помогите перевести текст с немецкого на русский, на экзамен