Лингвистика
прошу прощение за возможный баян, но заинтересовало... в дном югославском фильме смотрел такой эпизод, парень ругает...
девушку словом ебанутка, и переводчик переводит как дура, стало интересно, откуда в русском языке появилось это слово, ведь у всего есть своя причина, я конечно не за весь матершинный язык, это сложно, а именно это слово, ебать ебенутый... простите еще раз
Царство мата
Происхождение и настоящее значение ругательных слов
Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое «Идиотэс» означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
Олух произошло от «волоха» (пастух). Так что если назвали «пастухом царя небесного», это даже комплимент.
Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».
«Подлец» в польском языке означало «простой, незнатный человек».
Поганец (пришло из латыни)– селянин. Деревенский житель.
Кретин (из латыни) – христианин.
Слово «скотина» произошло от германского «Скат». Оно первоначально означало «деньги», «богатство», «сокровище».
Не относилось к бранным словам и слово «негодяй». Оно обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».
Иной смысл имело и слово «зараза». Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза «Какая вы зараза!» означало «Какая вы прелесть, само очарование!»
Слово «ряха» не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.
Короткие русские слова...
При анализе второй мировой войны, американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно: при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8 и, следовательно, на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль… Ради «интереса» они проанализировали русскую речь, и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско–язычный командный состав переходит на ненормативную лексику и длина слова сокращается до… 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. (Там, для примера, приводится фраза «32-ой! ёб..и по этому х..ю» - «32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям»)
Точка зрения.
Виктор ЕРОФЕЕВ, писатель
Мои современники живут в эпоху освобождения мата — историческое явление, которое можно сравнить с изобретением компьютера. Казалось бы, Россия с отрывом на пару десятилетий всего лишь повторяет опыт Запада, ввязываясь в старые споры сторонников и противников нецензурных слов. Но, как считает исследователь мата Анатолий Баранов, «степень запретности русского мата гораздо выше, чем в западной культуре».
В отличие от непристойных слов других языков, русский мат многослоен, разветвлен и многофункционален, он выходит за границы ругани, превращаясь не столько в философию языка, сколько в философию жизни. Успешный побег мата из языкового ГУЛАГа превратил мат в модную тему. Правители России всегда испытывали повышенный интерес к языку, стремясь держать его под контролем. Еще Екатерина Вторая объявила войну непристойностям, специальным указом запретив употребление слова «блядь», что, видимо, объяснялось ее богатым сексуальным опытом. В русском языке табуированность сексуальной сферы в течение истории дошла до того, что нет нормальных слов, обозначающих сексуальную жизнь. Русское отношение к телу и сексу существенно отличалось от европейского, и мат был бунтом против культурного уничтожения тела. Собственно, освобождение тела началось буквально на моих глазах, в моем поколении. Именно сила запрета порождала искушение всмотреться в тело. Шизофреническое состояние русской культурной жизни привело к отсутствию устойчивых ценностей.
Матрица российского подсознания
«Бля-бля-бля, еб-еб-еб», — несется по России, как сигналы спутника. В этих зву
Происхождение и настоящее значение ругательных слов
Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое «Идиотэс» означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
Олух произошло от «волоха» (пастух). Так что если назвали «пастухом царя небесного», это даже комплимент.
Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».
«Подлец» в польском языке означало «простой, незнатный человек».
Поганец (пришло из латыни)– селянин. Деревенский житель.
Кретин (из латыни) – христианин.
Слово «скотина» произошло от германского «Скат». Оно первоначально означало «деньги», «богатство», «сокровище».
Не относилось к бранным словам и слово «негодяй». Оно обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».
Иной смысл имело и слово «зараза». Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза «Какая вы зараза!» означало «Какая вы прелесть, само очарование!»
Слово «ряха» не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.
Короткие русские слова...
При анализе второй мировой войны, американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно: при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8 и, следовательно, на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль… Ради «интереса» они проанализировали русскую речь, и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско–язычный командный состав переходит на ненормативную лексику и длина слова сокращается до… 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. (Там, для примера, приводится фраза «32-ой! ёб..и по этому х..ю» - «32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям»)
Точка зрения.
Виктор ЕРОФЕЕВ, писатель
Мои современники живут в эпоху освобождения мата — историческое явление, которое можно сравнить с изобретением компьютера. Казалось бы, Россия с отрывом на пару десятилетий всего лишь повторяет опыт Запада, ввязываясь в старые споры сторонников и противников нецензурных слов. Но, как считает исследователь мата Анатолий Баранов, «степень запретности русского мата гораздо выше, чем в западной культуре».
В отличие от непристойных слов других языков, русский мат многослоен, разветвлен и многофункционален, он выходит за границы ругани, превращаясь не столько в философию языка, сколько в философию жизни. Успешный побег мата из языкового ГУЛАГа превратил мат в модную тему. Правители России всегда испытывали повышенный интерес к языку, стремясь держать его под контролем. Еще Екатерина Вторая объявила войну непристойностям, специальным указом запретив употребление слова «блядь», что, видимо, объяснялось ее богатым сексуальным опытом. В русском языке табуированность сексуальной сферы в течение истории дошла до того, что нет нормальных слов, обозначающих сексуальную жизнь. Русское отношение к телу и сексу существенно отличалось от европейского, и мат был бунтом против культурного уничтожения тела. Собственно, освобождение тела началось буквально на моих глазах, в моем поколении. Именно сила запрета порождала искушение всмотреться в тело. Шизофреническое состояние русской культурной жизни привело к отсутствию устойчивых ценностей.
Матрица российского подсознания
«Бля-бля-бля, еб-еб-еб», — несется по России, как сигналы спутника. В этих зву
Слова с этим корнем общеславянского происхождения. Помимо русского они есть и в сербскохорватском, и в польском языках. Это то, что я знаю наверняка. Может быть, еще и в других.
Так что вопрос надо ставить шире. Откуда они взялись у славян? И никакая теория монголо-татарского ига не покатит. Ведь сербы с хорватами никаких монголо-татар не видели.
А переводчик зацензурил перевод, что же ему еще оставалось делать.
Так что вопрос надо ставить шире. Откуда они взялись у славян? И никакая теория монголо-татарского ига не покатит. Ведь сербы с хорватами никаких монголо-татар не видели.
А переводчик зацензурил перевод, что же ему еще оставалось делать.
|Stas| |Stas|
то есть большинство матершинных слов имеет очень старые корни?
Похожие вопросы
- Скажите, зачем нужно просить прощение за тавтологию?
- Прошу прощения за назойливость, но не могли бы вы проверить на наличие ошибок ниже приведённый текст:
- как с английского переводится слово- тачьми. (Прошу прощения как по английски пишется не знаю, знаю только на слух
- Прошу прощения за дурацкий вопрос, читала ребенку сказку: почему Петушок - ЗОЛОТОЙ гребешок, если вообще-то он красный?)
- Коллеги, прошу прощения, окончательно заплутал, в прямом смысле слова, не могу понять, как правильнее?
- Почему люди говорят, пишут часто *извиняюсь*, а не и *извините* или *прошу прощения*?
- Какие фильмы смотреть для изучения английского?
- Как развивать восприятие английской речи на слух? не могу без субтитров фильмы смотреть
- Художественную литературу на испанском читаю, всё понятно-распрекрасно. Пытаюсь фильмы смотреть, ни бельмеса не пойму
- Какие фильмы смотреть, чтобы увеличить словарный запас английского?