Tý eres medica y él es medico
Ella es maestra y ellas son maestras
Nosotros somos ingenieros y tú eres ingeniero
Él es camarero y ellos son camareros
Vd es de Rusia y yo soy Rusis
Yo soy peluquera y nosotras somos peluqueras-
Ellos son españoles y ella es española
Yo soy rico y María es rica
Tomás y Carlos son secretarios y Ana es secretaria
Tú eres escritor y Paqyita es escritora
Vosotros sois rusos y el es ruso
Yo soy periodista y vds son periodisto
Лингвистика
привильно написаны предложения на испанском?
Вы очень правильно сделали, что сохранили все личные местоимения: ведь во всех этих фразах имеется некое противопоставление.
В первом предложении есть описка - нужно tu, а не ty.
В пятом, по всей видимости, должно быть не Rusis, а de Rusia.
В десятом - ошибка в написании имени: должно быть Paquita, а не Paqyta.
В последнем предложении должно быть: ...son periodistas. Слова, оканчивающиеся на -ista, имеют одинаковую форму и в мужском, и в женском роде. Правда, скажем, слово modista достаточно часто встречается и в мужском варианте - modisto. Кстати, то же самое и со cловом medico: строго говоря, в обоих родах должно быть окончание -о, но во многих странах распространён вариант medica для женского рода.
После Vd. и Vds. всё-таки желательно ставить точку. А уж в конце предложений это просто необходимо:)
В первом предложении есть описка - нужно tu, а не ty.
В пятом, по всей видимости, должно быть не Rusis, а de Rusia.
В десятом - ошибка в написании имени: должно быть Paquita, а не Paqyta.
В последнем предложении должно быть: ...son periodistas. Слова, оканчивающиеся на -ista, имеют одинаковую форму и в мужском, и в женском роде. Правда, скажем, слово modista достаточно часто встречается и в мужском варианте - modisto. Кстати, то же самое и со cловом medico: строго говоря, в обоих родах должно быть окончание -о, но во многих странах распространён вариант medica для женского рода.
После Vd. и Vds. всё-таки желательно ставить точку. А уж в конце предложений это просто необходимо:)
Eres medica y él es medico.
Es maestra y ellas son maestras.
Somos ingenieros y tú eres ingeniero.
Es camarero y ellos son camareros.
Ud es de Rusia y yo soy de RusiA.
Soy peluquera y nosotras somos peluqueras.
Ellos son los españoles y ella es la española.
Soy rico y María es rica.
Tomás y Carlos son secretarios y Ana es secretaria.
Eres escritor y Paqyita es escritora.
Vosotros los rusos y el es el ruso. Soy periodista y sois los periodistAs.
Es maestra y ellas son maestras.
Somos ingenieros y tú eres ingeniero.
Es camarero y ellos son camareros.
Ud es de Rusia y yo soy de RusiA.
Soy peluquera y nosotras somos peluqueras.
Ellos son los españoles y ella es la española.
Soy rico y María es rica.
Tomás y Carlos son secretarios y Ana es secretaria.
Eres escritor y Paqyita es escritora.
Vosotros los rusos y el es el ruso. Soy periodista y sois los periodistAs.
Похожие вопросы
- Помогите перевести предложение с испанского на русский?
- предложение по испанскому
- Пожалуйста, срочно нужно перевести предложения на испанский, с правильной грамматикой!
- Напишите пожалуйста произношение испанское, русскими буквами
- Напишите пожалуйста на испанском, что говорит Шакира в начале клипа Underneath Your clothes
- Напишите предложения, которые и обратно читаются одинаково, например
- Где здесь ошибка, и как правильно написать предложение: "Мальчик изо всей силы крутанул колесо"
- Здравствуйте, помогите пожалуйста найти ошибки и написать предложения в исправленном виде по русскому языку
- Правильно ли написано предложение? : Константин обычно отдыхал в поездах и умственно и физически.
- Как правильно написать предложение " обслуживается двадцать два яслей"