Лингвистика
Реально ли учить 2 языка одновременно? Исп. с репетитором, нем. на курсах+ англ как основной в универе "апгрейдить"?
Каши не будет? Ибо испанский для души, для себя, а немецкий для дальнейшей работы.
Если правильно развести все языки во времени, "кашу" можно свести к минимуму, но всё-таки лучше, по возможности, сначала поставить на ноги хотя бы один, а уж потом браться за следующий. Кстати, между испанским и английским путаница тоже бывает немалая - за счёт латыни, в изобилии присутствующей в инглише: значения и оттенки вроде бы "одного и того же" слова могут значительно расходиться. Правда, в полной мере Вы ощутите это, скорее всего, не сейчас, на стадии изучения языков, а когда уже достаточно углубитесь в них.
Вполне реально. Мы еще в союзные времена в Молдавии в школе учили молдавский и английский.
Жена в универе учила немецкий, а для себя - эсперанто.
А я сейчас по 3 книги сразу "читаю": одну (аудио) в машине по дороге слушаю, вторую с монитора, когда время есть, а третью - в бумаге.
И ничего, не смешиваются.
Жена в универе учила немецкий, а для себя - эсперанто.
А я сейчас по 3 книги сразу "читаю": одну (аудио) в машине по дороге слушаю, вторую с монитора, когда время есть, а третью - в бумаге.
И ничего, не смешиваются.
В универе учу английский и французский, кроме этого еще арабский в медресе.
Каши не будет. Учусь на факультете иностранных языков, поэтому в языках соображаю.
Немецкий и испанский - языки из разных семей (немецкий из германских языков, а испанский из романских) . Поэтому путаться вы не будете: слишком уж они разные.
Что касается английского, то испанскому он тоже не помешает, так как английский тоже германский язык. А немецкий, зная английский учить будет немножко по-проще, хоть они и разный по своей грамматической структуре и фонетике, по своему опыту знаю.
Немецкий и испанский - языки из разных семей (немецкий из германских языков, а испанский из романских) . Поэтому путаться вы не будете: слишком уж они разные.
Что касается английского, то испанскому он тоже не помешает, так как английский тоже германский язык. А немецкий, зная английский учить будет немножко по-проще, хоть они и разный по своей грамматической структуре и фонетике, по своему опыту знаю.
конечно каша будет) ) нужно учить как-то определённо.. . в один день 2 языка лучше вообще не трогать)) подневно по очереди хотя бы.. иначе после сна утром будет ппц))) будешь вспоминать испанский произнося его не так, или переводя) )
Похожие вопросы
- Возможно ли учить 2 языка одновременно ???
- Учить иностранный язык лучше с личным репетитором или на курсах в небольших группах?
- Реально ли учить 6 языков одновременно?
- Сложно ли будет учить 2 языка одновременно? Первый - это английский, а второй хочу учить начать француский
- Вопрос к тем, кто учил 2 языка одновременно. Как вы организовывали занятия? Сколько времени уделяли каждому языку?
- Можно ли нормально учить 2 языка одновременно (английский и немецкий)? Если нет, то с какого легче начать?
- Можно ли учить 2 языка одновременно?
- Можно ли учить два языка одновременно?
- Можно ли учить три языка одновременно?
- Как можно учить иностранный язык и не уметь на нём общаться?