Добрый вечер. Как объяснить иностранцу разницу значения предлогов "В" и "На"? То есть, почему в определенном случае мы говорим "в лесу", "в магазине", а в другом "на поляне", "на войне", "на курорте"? От чего это зависит и есть ли строгое правило? В интернете ничего вразумительного найти не могу.
Заранее спасибо.
Лингвистика
Разница значений предлогов "В" и "На" в русском языке
Провил по поводу разницы предлогов "В" и "НА" в русском языке нет. Есть только традиция. Объяснить это не только иностранцу, но и русскому невозможно. Известный яркий пример "в России - на Украине" подтверждает эту мысль.
в Японии – на Филиппинах (государства из множества островов)
в Исландии – на Кубе (государства-острова)
в Ирландии - на Гаити (государства, занимающие часть одноимённого острова)
в Гренландии – на Шпицбергене (острова, но не государство)
во Флориде – на Аляске (полуострова - штаты США)
в Крыму – на Камчатке (полуострова – административные единицы)
в Гималаях – на Памире (большие горные системы)
в Саянах – на Алтае (горные системы поменьше)
в Карпатах – на Кавказе (тоже горы)
в Японии – на Филиппинах (государства из множества островов)
в Исландии – на Кубе (государства-острова)
в Ирландии - на Гаити (государства, занимающие часть одноимённого острова)
в Гренландии – на Шпицбергене (острова, но не государство)
во Флориде – на Аляске (полуострова - штаты США)
в Крыму – на Камчатке (полуострова – административные единицы)
в Гималаях – на Памире (большие горные системы)
в Саянах – на Алтае (горные системы поменьше)
в Карпатах – на Кавказе (тоже горы)
Относительно географических названий- никакой логики, никаких правил (прекрасные примеры предыдущего ответа). А что касается "на Украине"- теперь стали все говорить "в Украине" (не знаю, откуда такой шедевр) . А если в других случаях- предлог В чаще всего означает "внутри": в кино, в книге, в театре, в комнате ...Но тоже не все можно объяснить. Великий и могучий! Не зря же считается трудным для изучения.
блин ...ты просто дай ему книгу по Русскому языыку и пусть читает!
Российский язык самый абсурдный. Предлоги "В" и "НА" несут смысловую нагрузку а не традицию. "В" - внутри, а "НА" - сверху. В России принято, что безграмотные управляют страной. Писатели, поэты, публицисты... работали на пропаганду коммунистической партии. В единственной стране мира где национальность людей называют прилагательным а не существительным - "русский". Проста Россия страна абсурдов.
Похожие вопросы
- -by предлог какого падежа В англ яз предлог -by какого падежа в русском языке?
- Какая разница между предлогами "within" и "in"в англ. языке?
- Вставьте предлоги и переведите предложения на русский язык.
- Какая разница между глаголами исполнять и выполнять в русском языке?
- В русском языке нет слова аналогичного и правильного по значению "спасибо", ибо спасибо-это спаси бог?
- Существует ли доступный через Интернет источник, содержащий значения слов русского языка XVIII - XIX вв. ?
- Есть ли в русском языке слово "скупиться" в значении "купить продукты",например?
- Предлоги О и ЗА. Русский язык
- Почему в современном русском языке предлог "про" стараются вставить туда, где ему совсем не место? Подробности ниже...
- Русский язык - лучший язык в мире? Вряд ли такое в других языках это возможно?