"Мне кажется, обращение УВАЖАЕМЫЙ NN устарело. Моя бабушка, помню, иногда писала "многоуважаемый" NN.
Сейчас так не обращаются.
Мне нравится: Добрый день, NN(...) А в конце письма подписаться: "С уважением, SS.
Посоветуйте, пожалуйста, и объясните.
Лингвистика
Каким должно быть обращение в деловом письме? Добрый день, NN, или Добрый день, уважаемый NN?
В письме не принято писать "добрый день" в принципе. "Уважаемый" - вполне деловое обращение. "С уважением" в конце письма - тоже деловой формат.
Уважаемый... ". Слово уважаемый употребляется как нейтральная форма вежливости.
И заканчивать именно так "с Уважением.... "
И заканчивать именно так "с Уважением.... "
Динара Капылова
Спасибо.
Обрашение "Уважаемый NN" никуда не делось, по-прежнему в силе. Живу в Германии, иногда получаю письма из российского консульства. Всегда в начале "Уважаемая... " и в в конце - с уважением NN. Мне ни глаз, ни слух не режет.
Динара Капылова
Спасибо, Елена. Вы мне помогли разобраться.
Для официальной деловой переписки стандартным считается обращение "Уважаемый", которое пишут с большой буквы и по центру листа. А дальше масса вариантов в зависимости от того, что пишут и кому. Так, в России принято обращаться по имени и отчеству, в компаниях с западной корпоративной культурой – просто по имени. Если Вы знаете партнера лично, можете обратиться так: "Уважаемый Андрей Петрович", не знаете – "Уважаемый господин Смирнов". Кстати, в обращении к человеку слово "господин" сокращать до "г-н" нельзя. И ни в коем случае нельзя писать "Уважаемый господин Смирнов А. П. ". Либо "Андрей Петрович", либо "господин Смирнов".
Если Вы не пишете особам королевской крови, представителям религиозных конфессий, президентам и членам парламентов различных стран, считайте, что Вам повезло. Для них существуют официальные формулы обращения, причем для каждого ранга – особые. Прежде чем отправлять такое письмо, тщательно проверьте, соответствует ли выбранное обращение статусу адресата. Гораздо проще запомнить, как нужно писать военнослужащим: "Уважаемый товарищ полковник", даже если этот полковник – женщина. А вот обращение "Дамы и господа" является светским, и его лучше использовать, скажем, для приглашения на открытие салона модной одежды. Если же Вы приглашаете на деловую презентацию – например, новых буровых установок, – то по сложившейся практике используется общее для всех обращение "Уважаемые господа". В данном случае неважно, что в этой организации работают и женщины.
Если Вы не пишете особам королевской крови, представителям религиозных конфессий, президентам и членам парламентов различных стран, считайте, что Вам повезло. Для них существуют официальные формулы обращения, причем для каждого ранга – особые. Прежде чем отправлять такое письмо, тщательно проверьте, соответствует ли выбранное обращение статусу адресата. Гораздо проще запомнить, как нужно писать военнослужащим: "Уважаемый товарищ полковник", даже если этот полковник – женщина. А вот обращение "Дамы и господа" является светским, и его лучше использовать, скажем, для приглашения на открытие салона модной одежды. Если же Вы приглашаете на деловую презентацию – например, новых буровых установок, – то по сложившейся практике используется общее для всех обращение "Уважаемые господа". В данном случае неважно, что в этой организации работают и женщины.
Иван Панихин
Замечательный ответ!
Обращение "Господин" мне навеяло забавную ситуацию у меня на работе.Мне нужно было созвонится с клиентом,я знала только его фамилию и инициалы.Не зная как бы повежливей поздороваться,я обратилась к нему "Это господин NN ?",на что "господин" :) ответил-"Я не господин,я просто NN "...
В общем,клиент с юмором попался :)))
Обращение "Господин" мне навеяло забавную ситуацию у меня на работе.Мне нужно было созвонится с клиентом,я знала только его фамилию и инициалы.Не зная как бы повежливей поздороваться,я обратилась к нему "Это господин NN ?",на что "господин" :) ответил-"Я не господин,я просто NN "...
В общем,клиент с юмором попался :)))
Динара Капылова
Благодарю Вас. Тоже для меня ценная информация.
Вы правы, нужно писать в конце
здравствуйте. В конце - спасибо, до свидания
Мне режет слух использование слова "уважаемый" два раза: в начале и в конце письма. Кроме того, слово "уважаемый" в начале письма напоминает обращение к людям обслуживающего сословия: к дворникам, к официантам и т. д. Спасибо. Василий.
Динара Капылова
Спасибо за ответ, Василий. К официантам ещё обращались "любезный"
Похожие вопросы
- Как обращаться в начале делового письма, если не знаешь имён?
- какие реквизиты в деловом письме на французском?
- Перевод ДЕЛОВОГО письма из 102 слов с английского на русский
- Дорогие друзья! ! Помогите, пожалуйста, перевести с русского на английский текст делового письма!!
- Помогите, пжл, с переводом делового письма на английский язык!
- Приемлемо ли в деловом письме приветствие "Greetings, Mr..."?
- Помогите пожалуйста исправить ошибки в тексте делового письма! (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК )
- Скажите, пожалуйста, в деловом письме в подписи "С уважением, генеральный директор ..."
- Срочно нужны примеры экономических деловых писем на английском языке!
- Наиогромнейшая просьба перевести пару маленьких абзацев делового письма на АНГЛИЙСКИЙ. Лучшему будет вознаграждение!
Спасибо.