венгерский конечно! это финно угорская группа. эстонский, финский, марийский, венгерский.. . может ещё что входит, но я только эти языки помню...))))))))) )
вот, нашла) )
Все финно-угорские языки имеют общие особенности и общий базовый словарный запас. Эти особенности берут начало в гипотетическом прото-финно-угорском языке. Было предложено около 200 основных слов этого языка, в том числе корней слов для таких понятий, как названия родственных отношений, частей тела, основных числительных. Этот общий словарный запас включает, по Лайлу Кэмпбеллу, не менее 55 слов, относящихся к рыбалке, 33 — к охоте, 12 — к оленям, 17 — к растениям, 31 — к технологии, 26 — к строительству, 11 — к одежде, 18 — к климату, 4 — к обществу, 11 — к религии, а также три слова, относящиеся к торговле.
Большинство финно-угорских языков относится к агглютинативным, общими особенностями которых является изменение слов с помощью добавления суффиксов (вместо предлогов) и синтаксическая координация суффиксов. Кроме того, в финно-угорских языках отсутствует категория рода. Поэтому существует только одно местоимение со значением «он» , «она» и «оно» , например, hän в финском, tämä в водском, tema в эстонском, ő в венгерском, ciйӧ в языке коми, тудо в марийском языке, со в удмуртском языке.
Во многих финно-угорских языках притяжательные прилагательные и местоимения, такие, как «мой» или «твой» , употребляются редко. Обладание выражается склонением. В тех языках, которые развивались в сторону флективных, для выражения обладания используется личное местоимение в родительном падеже. Например, «моя собака» на эстонском mu koer, на разговорном финском mun koira, на северносаамском mu beana (дословно «собака меня» ) или beatnagan (дословно «собака-моя») , на языке коми — менам пон (моя собака) или менам понмӧй.
В других языках для этого используются суффиксы, иногда вместе с местоимением в родительном падеже: «моя собака» на финском minun koirani (дословно «меня собака-моя») , от слова koira — собака. Также в марийском языке мыйын пием, от слова пий - собака. В венгерском языке местоимения в именительном падеже могут добавляться к слову с притяжательным суффиксом. Например, «собака» — kutya, «моя собака» — az én kutyám (дословно «(это) я собака-моя» , az — определённый артикль) или просто a kutyám (дословно «(это) собака-моя») . Тем не менее, в венгерском существуют и самостоятельные притяжательные местоимения: enyém (мой) , tiéd (твой) , и т. д. Они также могут склоняться, например, enyém (им. п.) , enyémet (вин. п.) , enyémnek (дат. п.) , и т. д. Эти местоимения употребляются в роли именного сказуемого: неправильно было бы сказать enyém kutya, но на вопрос Kié ez a kutya? («Чья это собака?» ) можно ответить Ez a kutya az enyém («Эта собака — моя» ) или просто Az enyém («Моя»).
Лингвистика
Какой язык ближе к финскому шведский или венгерский.
Алена Кожевникова
а карело-финский кому ближе?
венгерский, конечно! Они ж из одной группы. ;)
З. Ы. Но в финском есть слова, заимствованные из шведского (700 лет под ними жили).
З. Ы. Но в финском есть слова, заимствованные из шведского (700 лет под ними жили).
Не только финский заимствовал слова из шведского, но и наоборот (например, poika - мальчик) , да и шведское мелодическое ударение, скорее всего, обязано своим появлением соседству с финским языком. Но эти языки принадлежат к разным семьям, так что шведский близок с датским, норвежским (с обоими вариантами) , фарерским, исландским, немецким и нидерландским (индоевропейская языковая семья) , а финский с эстонским, саамскими языками и т. д.
С венгерским родство весьма условное, так как они очень разные: у венгерского гораздо больше схожих слов со славянскими языками, чем с финским (одно из немногих схожих слов - "кровь" vér на венгерском и veri на финском) , да и фонетический строй сильно отличается.
С венгерским родство весьма условное, так как они очень разные: у венгерского гораздо больше схожих слов со славянскими языками, чем с финским (одно из немногих схожих слов - "кровь" vér на венгерском и veri на финском) , да и фонетический строй сильно отличается.
шведский вообще ближе к немецкому.. . а венгерский просто в родстве с финским (финно-угорская группа) , но сам язык не похож
Похожие вопросы
- Какой язык на ваш взгляд наиболее неблагозвучен: финский, шведский или венгерский и почему?
- Странно как восточная группа языков близка к западной?
- Какой язык тяжелее в изучении для иностранцев венгерский или русский? Не славян и не финноугров.
- А вы знали что японский язык ближе к русскому, чем к китайскому?
- Какой язык ближе всего стоит к Русскому языку?
- Какой язык близок к древнеславянскому языку? Как произносились буквы древнеславянского языка ?
- Правда ли, что болгарский язык ближе к церковнославянскому, старославянскому и праславянскому языкам, нежели русский язык?
- Испанский и каталонский языки ближе всего к эсперанто? Какой ближе испанский или каталонский?
- Какой язык ближе к языку на котором говорили во времена Киевской Руси, - русский или украинский?
- К какому языку близок персидский язык ?