Лингвистика

Друзья, помогите перевести с итальянского, хотя бы своими словами

L’intervento in programma consiste:
1)Verificare se è stata spostata la posizione della riga, SOLO NEL CASO IN CUI SIA STATA SPOSTATA bisogna salvare nuovamente le posizioni.
Per far ciò dal pannello entrare nella pagina gestione riga, in manuale (col telecomando) far scendere in posizione reale di Aggancio Scocca la bilancella, dal pannello
impostare la posizione 1 e la tolleranza da noi richiesta, quindi premere il pulsante salva.
Dopo far scendere in manuale la bilancella e portarla in posizione di Aggancio Scocca bassa, e salvarla come posizione 2.
Ripetere la stessa procedura con la posizione di consenso discesa bilancella nel perno e salvarla come posizione 3.
2)Verificare che siano ancora salvate le quote di lavoro nella pagina Edit Tipologie. SOLO NEL CASO IN CUI LE TIPOLOGIE SIANO STATE CANCELLATE, bisogna andare a compilare nuovamente le tipologie.
Muovere in JOG e in modalità SINCRO gli assi fino a portarli nelle posizioni corrette, queste quote bisogna utilizzarle per compilare le tipologie. Finire di compilare le tipologia e salvare. (nome utente e Password sono: 100)
3)Provare qualche ciclo in automatico lasciando ancora forzati gli interblocchi. Per far ciò passare in AUTOMATICO dal pannello e far scendere la bilancella col telecomando.
4)Se la bilancella si può muovere in automatico e l’altra linea è pronta a provare gli interblocchi con noi, entrare nel programma e dall’OB1 togliere le forzature agli interblocchi, e provare in automatico.

Materiale richiesto: Un computer con Siemens Step7 installato, un cavo ethernet. Per collegarsi al PLC basta collegare il cavo ethernet al PLC, ed impostare il proprio indirizzo IP di scheda ethernet con: 192.168.1.99
Олег Катырин
Олег Катырин
5 107
Хорошо бы знать, о чем тут вообще речь идет. О программировании сименсовского контроллера для управления автоконвейером? Или линией для покраски автомобильных кузовов? Тут есть термины, которых в словарях нет. Вот bilancella, вообше-то это рыбацкая лодка. А тут это, видимо, приспособление для подвески деталей на конвейере. Например, для покраски. В этом значении его в словаре нет. Так я его и переводить не буду. Aggancio Scocca тоже, Aggancio-зацеп, Scocca-автомобильный кузов. А вместе-то что? Опять в словарях нет.
------------------------------------------------------------------------------------Вмешательство в программу заключается в следующем:
1)Проверить, было ли смещена позиция строки (линии) , ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОНА БЫЛА СМЕЩЕНА, надо снова сохранить позиции.
Для того, чтобы сделать это, с панели войти в страницу управления строкой (линией?) , вручную (с помощью дистанционного управления) опустить bilancella в реальную позицию ЗАЦЕПЛЕНИЯ КУЗОВА, с панели ввести позицию 1 и требуемый нам допуск, затем нажать на кнопку «сохранить» .
Затем опустить вручную bilancella, привести ее в позицию ЗАЦЕПЛЕНИЕ КУЗОВА внизу и сохранить как позицию 2. Повторить эту же процедуру с позицией разрешения опускания bilancella на ось (штифт, шкворень, штангу и т. п. ) и сохранить ее как позицию 3.
2)Проверить, что еще сохранены рабочие размеры на странице Edit Tipologie. Только в случае, если Tipologie были стерты, надо снова составить Tipologie. Двигать оси в JOG и в режиме SINCRO до тех пор, пока они не придут в правильное положение. Эти размеры надо использовать для составления Tipologie. Закончить составление Tipologie и сохранить (имя пользователя и пароль: 100).
3)Опробовать несколько циклов в автоматике, оставив пока взломанными взаимоблокировки. Чтобы сделать это, перейти в AUTOMATICO с панели и опустить bilancella дистанционным управлением.
4)Если bilancella может двигаться в автоматическом режиме, а другая линия готова проверить взаимоблокировки с нами, войти в программу и из ОВ1 снять взлом взаимоблокировок и проверить в автоматике.
Требуемые материалы: компьютер с установленным Siemens Step7, кабель ethernet. Для подключения к ПЛК достаточно соединить кабель ethernet и ввести собственный IP адрес карты ethernet с 192.168.1.99
Владимир Голевский
Владимир Голевский
44 911
Лучший ответ
Олег Катырин Благодарю от всей души!!!!Вы даже не представляете как помогли по работе! Огромное вам человеческое спасибо!!!!