Лингвистика
что такое "еси" - ой ты гой еси добрый молодец
Еси - второе лицо единственного числа глагола быть. Я есмь, ты еси, он есть, мы езмы, вы ести, они суть.
Надежда Глущенко (Казанцева)
он ести?
Надежда Глущенко (Казанцева)
оу, спасибо!
Какое отличие русского языка от английского, немецкого и французского бросается в глаза в первую очередь? В русском отсутствует аналог английского be, французского etre, немецкого sein.
По-русски мы запростоговорим "ты дурак", а по-английски - обязательно you ARE a fool.
Вот "еси" в выражениях типа "гой еси", "аз есмь царь" и тому подобных - как раз полный аналог "you are", "I am" (je suis, ich bin)... Просто с течением времени употребление глагола-связки "бысть" в русском ушло, а у них - осталось.
По-русски мы запростоговорим "ты дурак", а по-английски - обязательно you ARE a fool.
Вот "еси" в выражениях типа "гой еси", "аз есмь царь" и тому подобных - как раз полный аналог "you are", "I am" (je suis, ich bin)... Просто с течением времени употребление глагола-связки "бысть" в русском ушло, а у них - осталось.
Еси от есть - быть.
По английски это будет так: "Hey, you are gay but that's okay"
Гой еси́ (позднее также искажённое «гоясы» ) — приветственно-величальная формула в значении «будь жив! » или «будь здоров!» . Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!») .
См. у М. Ю. Лермонтова: «Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!» [1], у А. К. Толстого: «Гой вы, цветики мои, цветики степные!», [2] у Сергея Есенина: «Гой ты, Русь, моя родная… »
Еси — устаревшая личная форма глагола-связки «быть» во втором лице единственного числа. Гой — древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой. Исторически тот же корень — в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать» , «жизнь» , «живить» , «живой» .
См. у М. Ю. Лермонтова: «Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!» [1], у А. К. Толстого: «Гой вы, цветики мои, цветики степные!», [2] у Сергея Есенина: «Гой ты, Русь, моя родная… »
Еси — устаревшая личная форма глагола-связки «быть» во втором лице единственного числа. Гой — древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой. Исторически тот же корень — в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать» , «жизнь» , «живить» , «живой» .
Еси - быть, существовать.
Гой еси - Будь высоко.
А не то, что вы подумали)))
Гой еси - Будь высоко.
А не то, что вы подумали)))
Marina Detlov
ЗДРАВ БУДЕ - так говорили (зачем писать то?) ещё лет 300 назад, до того как цари стали новые грамматики лепить крюками своих интеллигентных засланц-ранцев.
Разве о тебе такое скажешь? ты - мастер-нестор-автор, из музея-магов, мяса-мертвечины, кладбища-да-могилы. Упырь-писарь, "книга" ходячая, калика парххатая.
ГОЙ - здоровый, или ЖивОЙ.
ГОИть - лечить, целить.
Разве о тебе такое скажешь? ты - мастер-нестор-автор, из музея-магов, мяса-мертвечины, кладбища-да-могилы. Упырь-писарь, "книга" ходячая, калика парххатая.
ГОЙ - здоровый, или ЖивОЙ.
ГОИть - лечить, целить.
такая [твоя] простота - хуже воровства но не на базаре-соборной площади, а вот как активов ссср - группой парххатых "нам-нетоварищей" ж ы д о в.
*~ ...фокус-покус есть, как русское слово в английское перевесть (переворотом), но СТАРО-АНГЛИЙСКОЕ, 16-17вв. В конце 18-го столетия после 1800г. правила написания "англ. слов" резко изменились, и из понятных англо- сакс. однозвучных букв, наросли мутанты "современного английского" а ля французкий. В чём фокус? Да в том, что разговорная речь наша - если ее обернуть в ЧАРУ, т. е. была РЕЧЬ прочитал наоборот - вот тебе ЧАРА, пропел его ПхЕН-офеня-пением, и получил КАНТ, блатной цыган-английский старый. Язык улицы [cant, backlanguage ~ бог-лажа, латынь]. Записывая наши разговорные слова офеней, цыганским тайным языком-феней обратной - кантыжной, получался стандартный, словарями подтвержденный англо-саксонский, староанглийский 16-17го столетий. Не длинные сегодняшние ум-помрачающие мутанты SORROW & BOROUGH or BORROW - но SURH & BURH - которые при "вправо-словном" прочтении [православном, хаха] дадут тут же -
1) ГРУЗ-грусть, грузить-ОГОРЧАТЬ; -
2) СРУБ-ГРОБ, гроубница; (сруб-костёр для сжигания, или grub~шурф-шахта - для норо-закладывания, как камер фараоновых) -
3) (слав, укр, польск) БУРХ - долг, займ; (романск) кошель; бурса, purse.*
*~ ...фокус-покус есть, как русское слово в английское перевесть (переворотом), но СТАРО-АНГЛИЙСКОЕ, 16-17вв. В конце 18-го столетия после 1800г. правила написания "англ. слов" резко изменились, и из понятных англо- сакс. однозвучных букв, наросли мутанты "современного английского" а ля французкий. В чём фокус? Да в том, что разговорная речь наша - если ее обернуть в ЧАРУ, т. е. была РЕЧЬ прочитал наоборот - вот тебе ЧАРА, пропел его ПхЕН-офеня-пением, и получил КАНТ, блатной цыган-английский старый. Язык улицы [cant, backlanguage ~ бог-лажа, латынь]. Записывая наши разговорные слова офеней, цыганским тайным языком-феней обратной - кантыжной, получался стандартный, словарями подтвержденный англо-саксонский, староанглийский 16-17го столетий. Не длинные сегодняшние ум-помрачающие мутанты SORROW & BOROUGH or BORROW - но SURH & BURH - которые при "вправо-словном" прочтении [православном, хаха] дадут тут же -
1) ГРУЗ-грусть, грузить-ОГОРЧАТЬ; -
2) СРУБ-ГРОБ, гроубница; (сруб-костёр для сжигания, или grub~шурф-шахта - для норо-закладывания, как камер фараоновых) -
3) (слав, укр, польск) БУРХ - долг, займ; (романск) кошель; бурса, purse.*
Похожие вопросы
- как вы считаете, латинское слово "коитус" имеет общие коренья с известным былинным выражением "ой, ты гой-еси"?
- как называется стиль изложения? Гой ты молодец, ясно солнышко
- Как на английском будут слова похвалы: "Умница", "Красава", "Молодец"?
- Как так получилось, что французский как 2-ой язык знают 190 млн человек, а английский как 2-ой язык только 150 млн?
- Почему в русском языке от "есмь", "еси", "есть" итп остались только две формы "есть" и "суть"?
- Нужно ли ставить тире в фразе: "Ты молодец!"?
- В русском краткий ответ на "Доброй ночи" звучит как "Доброй! " В английском - нет. Логика?
- Что означают выражения "походу" и "ай, молодца"?
- Какими словами похвалить человека, кроме слова "молодец"? Яркие хвалебные слова и фразы приветствуются.
- отзовитесь люди добрые (кто знает английский?)