На мой взгляд, произношение является одним из тех аспектов которым необходимо уделять очень много внимания в процессе изучения любго языка.
И в общем то никто с этим особо не спорит, но однако постоянно встречаются люди которые знают, допустим, очень хорошо английския язык, но с ужасным произношением. Причем это относится не только к русским.
Я конечно не говорю там про людей которым уже за 40 было когда они начали учить язык, а я имею ввиду молодых.
Английский, немецкий, норвежский, да какой угодно язык. Внимания произношению ноль....
Лингвистика
Почему при изучении нового языка люди всегда так халатно относятся к произношению?
К сожалению, многие преподаватели не обращают на это внимание.. . Ученики соотвественно учатся так же.. . Более того произношения разные. Возьмите английский язык.. . Меня учить начинала преподавательница которая жила в Британии и учила традиционному английскому с чтением по правилам. И мне было жутко было услышать впервый раз американский акцент.. . Сейчас жизнь сложилась так что я больше общаюсь с Американцами.. . ну.. . бывают забавные моменты - буквально на выходных услышала stUckings а не stOckings. Был шок, не понимание.. . потом начали уже писать спеллинг. Меня ужасает в русских нежелание воспринимать англ. произношение и подражать им же.. . Я вешаться готова, слыша, май мазэрз неим из.. . и т. д. Да и многое другое.. . В общем солидарна!
Женя Храпов
Вот Вы единственный из ответчиков, кто, пожалуй, затронул корень этой проблемы. А именно то сколько внимания данному аспекту уделяется самими преподавателями в школе! Да и в университете. Ну вам очевидно повезло с преподавателем, однако большинство здесь менее счастливо=) Даа, я в общем то прилично знаю уже про американский акцент, хотя большу люблю и наверное разбираюсь в британском. Так вот у американцев вообще этот звук "о" на определенных позициях частенько произносится как "а", например как вы прочитаете: block, got it, clock...именно через "а"! Причем got it произносится вообще как guddit, что то в этом роде. Да деньги то ладно хаха хотя бы слово "ты, Вы"-you! произносят как русское "ю"! А на самом деле надо слегка вытягивать губы в трубочку чтобы образовывался очень специфический звук, что то вроде "хьюууу" только без "х". В общем рускими буквами не напишешь конечно же. Ааа, я и не такое слышал))) Например, угадайте что такое "Мата"!
Потому что для большинства людей освоить хотя бы приличное
произношение на чужом языке чрезвычайно трудно. Все мышцы,
вырабатывающие звуки, должны переучиваться, чтобы двигаться
совсем иначе. Например, звуки th и r в английском трудны для
русского рта.
Хорошее произношение легко усваивается в детстве, а в зрелом
возрасте это почти невозможно. Большинство не-англичан,
говорящих "по-английски", имеют сильный акцент. Тем не менее,
почти все как-то понимают друг друга.
Это говорит о том, что если считать язык средством обмена
информацией, а не произведением искусства, то тонкости
произношения не важны. Хотя, конечно, слышать такой "язык"
просто противно.
произношение на чужом языке чрезвычайно трудно. Все мышцы,
вырабатывающие звуки, должны переучиваться, чтобы двигаться
совсем иначе. Например, звуки th и r в английском трудны для
русского рта.
Хорошее произношение легко усваивается в детстве, а в зрелом
возрасте это почти невозможно. Большинство не-англичан,
говорящих "по-английски", имеют сильный акцент. Тем не менее,
почти все как-то понимают друг друга.
Это говорит о том, что если считать язык средством обмена
информацией, а не произведением искусства, то тонкости
произношения не важны. Хотя, конечно, слышать такой "язык"
просто противно.
Женя Храпов
Согласен с Вами в одном. Осваивать инородное произношение действительно задача не из простых. И дело здесь даже не столько в звуках, хотя в них тоже, сколько еще в интонации. Но, однако, как показывает практика, овладеть хорошим произношением можно и здесь все упирается в фактор времени. Ибо такие тренировки занимают очень много времени. "Эти собственно надо заниматься каждый день по несколько часов." Это то что нам сказали на курсах английского в Кембридже. Звуки th и r на самом деле не такие сложные, другое дело, что объясняют у нас как их произносить как то очень коряво. Помню, один из друзей занимался английским с репетитором, так вот это была какая то бабка из школы по соседству, так вот она показывала что для того чтобы произносить звук th надо высовывать язык и....ой, и вот она сидит, слюни во все стороны...маразм. А на самом деле, этот звук произносится очень легким, едва заметным быстрым касанием кончика языка верхнего ряда зубов...в некоторых диалектах вообще как звук "ф"...
Это - один из самых трудных аспектов, потом - человек сам себя не слышит...
Женя Храпов
Да, согласен с тем что это трудно, здесь нужна практика, много практики...Ну и слух конечно у всех разный, но просто многие наверное леняться это делать. Ибо это отнимает слишком много времени...Хотя изучение языка процесс очень не быстрый.
При изучении нового (иностранного) языка большинство людей ставит перед собой прагматические цели. Из-за очевидного гандикапа практически невозможно достичь природного знания, как у рожденного в языковой среде. Приходится чем-то жертвовать. Если долго тренироваться в фонетике, то можно отстать в грамматике или лексике, или просто отстать.. . Язык - это средство коммуникации, поэтому нужно ориентироваться на целевую группу, и, стало быть, понимать жаргон, специфические термины и понимать профессиональный юмор. Видите, как глубоко заводит тема взаимопонимания? C навыками профессионального диктора или чтеца не в любой ситуации найдешь взаимопонимание. Если для вас важна фонетическая слышимость и произносимость, то не вызывает ли это проблемы в общении с коренными носителями языка, в речи которых могут встречаться диалектные словечки или местный говор? Произношение играет главную роль только тогда, когда важна устная речь на публике. Многие люди не стремятся быть ораторами на иностранных языках, довольствуясь практическими речевыми навыками. Вы их осуждаете? )))
Каждый изучает как нравится. В Вашем вопросе главная суть "почему, когда человек изучает язык". Ну и пусть изучает. Это же как бы не регламентировано, как ему его учить. По сути остается конечная цель, а не того, как к ней придти.
Думаете они специально халатно относятся? :-) Произношение всегда будет у людей не выросшими в среде изучаемого языка. Очень мало видела русских которые могут произнести слово "деньги" :-) все поголовно говорят "мани" и ничего все их понимают :-) Хорошее произношение только у молодежи закончившей английские школы в Англии. Но они там и учились с самого детства. Вы бы китайцев послушали вообще бы не задавали таких вопросов: -) У каждой нации свое произношение и это невозможно изменить как не старайся. главное говорить грамотно. Гораздо хуже звучит речь с интервалами и "заиканиями".
Для себя очень просто отвечаю на этот вопрос. Мне важнее уметь читать. А с носителями языка общаюсь не так уж часто. Вроде понимают, мне этого достаточно
Женя Храпов
Ну тоже вариант конечно. Ну и еще писать правда! Что самое смешное, что многие американцы любят русский акцент. Я например его ненавижу. Хотя хаха, мне вот например нравится сильный немецкий акцент, а немцы говорят что вообще не переносят свой акцент. Ну на самом деле добиться толкового произношения гораздо проще чем может показаться сначала. Но у некоторых правда может времени на это нету...ну тут что скажешь..
Похожие вопросы
- При изучении нового языка слова, встретившиеся в начале изучения запоминаются лучше последующих. Почему?
- Что бы вы рекомендовали при изучении нового языка?
- С чего стоит начать изучение новых языков?Подскажите,пожалуйста.Я вот,собираюсь учить польский и немецкий.
- Время на изучение английского языка
- Подскажите эффективные методы для изучения трёх языков одновременно.
- Что Вы думаете о одновременном изучении нескольких языков?
- Почему так происходит при изучении иностранного языка?
- Кто пользовался изучением английского языка по методу чтения Ильи Франка? Отзывы какие?Так легче осваивать язык?
- Изучение иностранных языков (опрос)
- Как вы относитесь к изучению английского языка по аудио-урокам?