Грусть — отрицательно окрашенная эмоция. Возникает в случае значительной неудовлетворённости человека в каких-либо аспектах его жизни
Грусть характеризуется несильным, неглубоким и кратковременным переживанием. В отличие от сходных эмоций, грусть имеет наименьшую неприятность переживания. В некоторых случаях она может быть приятна (так называемая «светлая грусть» ) . Грусть не обязательно является следствием сильного потрясения или психотравмы, зачастую это обыденное неклиническое явление. В отличие от более сильных эмоций, грусть не нарушает нормальную работоспособность человека, она лишь снижает его оживление
Тоска является наиболее сильным, интенсивным и продолжительным чувством. Она характеризуется наибольшей неприятностью переживания
Уныние, в отличие от грусти и тоски, заведомо не имеет мотивационной силы. Если грусть и тоска могут сопровождаться желанием изменить ситуацию к лучшему, то при унынии такого желания нет. Уныние характеризуется наибольшей двигательной заторможенностью и снижением работоспособности. Уныние, в отличие от тоски и грусти, в некоторой степени определяется предрасположенностью человека к плохому настроению. Оно может обозначать длительное хроническое плохое настроение
Печаль является в данном аспекте более неопределённой. Она занимает промежуточное положение между тоской, унынием и грустью, склоняясь ближе к одному или другому.
- - --
ТОСКА УНЫНИЕ ПЕЧАЛЬ ГРУСТЬ - 'неприятное чувство, какое бывает, когда нет того, что человек хочет, и когда он думает, что желаемое невозможно'
Синонимы различаются по следующим смысловым признакам:
1) отношение человека к желаемому (субъект тоски и уныния, в отличие от субъекта грусти, склонен думать, что желаемое ему жизненно необходимо) ;
2) интенсивность, глубина и длительность чувства, возможность мыслить его как состояние ( тоска — интенсивное, длительное и глубокое переживание, которое может мыслиться и как общее состояние человека; уныние — это не столько чувство, сколько общее состояние субъекта; грусть — относительно недлительное и неглубокое переживание) ;
3) степень неприятности чувства (наибольшая в случае тоски, наименьшая в случае грусти );
4) наличие у человека желания изменить ситуацию (такое желание есть при тоске, его нет при унынии );
5) формы проявления чувства, влияние чувства на жизнедеятельность человека ( уныние предполагает подавленность, апатию и бездеятельность, несовместимые с нормальным функционированием человека; грусть предполагает лишь отсутствие оживления и никогда не препятствует нормальной деятельности субъекта) ;
6) связь чувства с особенностями характера человека ( уныние в значительной мере обусловлено свойствами личности, грусть может испытывать каждый) .
По большинству признаков синонимы распадаются на две группы: тоска и уныние с одной стороны и грусть — с другой, а печаль является связующим звеном между ними.
Эти две группы различаются прежде всего с точки зрения того, как человек относится к желаемому, как он расценивает то, чего не имеет . Тоска и уныние возникают, если субъект ощущает, что у него нет жизненно необходимого, того. что привязывало бы его к жизни
Грусть, напротив, всегда подразумевает принятие жизни вследствие незначительности того, что субъекту недостает
Печаль двояка — она может сближаться как с грустью, так и с тоской
Подробнее об этом и о сочетании данных слов с глаголами и другими словами - здесь:
http://softacademy.lnpu.edu.ua/Programs/Dictionaries/Apresyan_Recovery.htm
Лингвистика
Слова ПЕЧАЛЬ, ТОСКА, УНЫНИЕ, ГРУСТЬ имеют что-то общее. А в чем разница?
Похожие вопросы
- Французское слово "blague" может иметь что-то общее в происхождении с русским "блажь"?
- Есть куча слов, Корчма, Кабак, таверна, трактир, бар, паб и т.д. В чем разница всего этого?
- Слова "Молодой" и "Молоко" имеют какое-нибудь общее происхождение?
- Бреясь утром, пришла такая задумка и вопрос...?Слово кара, как возникло? Ни имеет ли оно нечто общее с англ. care ?
- Нидерландский язык с английским имеет что-нибудь общего? И вообще если сравнивать, то на какой похож?
- Кавалер и кавалерия. Имеют что-то общее?
- Какие слова в русском языке не имеют аналогов в английском?
- Почему одно английское слово при переводе на русский имеет множество значений?
- Кофе - единственное слово в русском языке, которое имеет три рода : мужской, средний и женский ? ))
- Исходя из самих слов "романтика, романтизм" эти понятия имеют отношение к Риму. Так ведь? Почему так получилось?
Если по предмету, то как он называется?