Die Reiseveranstalter wollen herausgefunden haben, dass etwa 100 000
Menschen nur darauf warten, endlich am Schalter eines Weltraumhafens
einzuchecken. Und wenn die erste Pauschalreise ins All startet, so um das Jahr 2020,
wird das Geschäft boomen. “Die Analysen der Marktforscher gehen von einem
Potenzial von rund 20 Millionen Weltraumtouristen aus”, sagte Hartmut Müller. Für
Rucksacktouristen erscheint das Angebot aber nur bedingt geeignet. Der Preis für ein
paar Tage Ferien in der Erdumlaufbahn dürfte bei 25 000 Euro liegen. Dafür wird
einiges geboten: Ein Sportzentrum mit Tenniscourts, Basketballfeldern oder
Schwimmbädern zum Beispiel. Und weil sich die kosmische Luxusherberge langsam
um ihre Achse drehen soll, werden die Gäste nicht einmal auf die Schwerkraft
verzichten müssen.
Лингвистика
Помогите перевести с немецкого на русский! какой-то бред получается
Туроператоры обнаружили, что около 100 000 человек только и ждут, чтобы зарегистрироваться у стойки/регистрации/ какого-нибудь космопорта. И как только первый паушальный тур (паушальный тур-когда платится за все сразу-отель, перелет, трансфер) в космос стартует, году примерно в 2020, бизнес пойдет в гору. "Анализ рынка исходит из потенциала около 20 миллионов косм. туристов"-говорит Хартмут Мюллер. Но для туристов предложение будет условно выгодным. Цена за пару дней отдыха на околоземной орбите будет лежать в районе 25 000 евро. За эти деньги предлагается - спортценрт с теннисными кортами, баскетбольные площадки или бассейны например. И так как этот странный люкс-отель должен еще медленно вращаться вокруг своей оси, гостям не будет недоставать силы тяжести/силы притяжения/
Тур операторы обнаружили, что около 100 000
людей только и ждут, наконец, на счетчике космопорт
проверить. И если первый тур пакета начинается в пространстве, так в 2020 году,
бизнес будет расти. "Анализ рынка исследователи ожидают,
Потенциальные около 20 миллионов туристов пространстве ", сказал Хартмут Мюллер. для
Для туристов появится предложение, но только ограниченное применение. Цена
несколько дней отдыха на орбите оценивается в 25 000 евро. это
много, чтобы предложить: спортивный центр с теннисными кортами, баскетбольными площадками или
Бассейны, например. А поскольку космические Luxusherberge медленно
Чтобы повернуть вокруг своей оси, гости даже не от тяжести
придется отказаться.
людей только и ждут, наконец, на счетчике космопорт
проверить. И если первый тур пакета начинается в пространстве, так в 2020 году,
бизнес будет расти. "Анализ рынка исследователи ожидают,
Потенциальные около 20 миллионов туристов пространстве ", сказал Хартмут Мюллер. для
Для туристов появится предложение, но только ограниченное применение. Цена
несколько дней отдыха на орбите оценивается в 25 000 евро. это
много, чтобы предложить: спортивный центр с теннисными кортами, баскетбольными площадками или
Бассейны, например. А поскольку космические Luxusherberge медленно
Чтобы повернуть вокруг своей оси, гости даже не от тяжести
придется отказаться.
Я Англ учу))))
Похожие вопросы
- Помогите перевести с немецкого на русский, очень затрудняюсь, через электр. переводчик бред получается...
- срочно помогите перевести с немецкого на русский.
- помогите перевести с немецкого на русский)) не получается перевести
- Помогите правильно перевести по Немецкому. У меня какой то бред получается
- Кто знает немецкий, помогите перевести с НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ???
- Помогите перевести с немецкого на русский?!
- помогите перевести с немецкого на русский несколько предложений, только не электронным переводчиком...
- Помогите перевести с немецкого на русский?!
- И ещё один текст помогите перевести с немецкого на русский,не эл. переводчиком
- Помогите перевести с немецкого на русский не электр. переводчиком...