если можно, с примерами
Definieren
Montieren
Bescheid
Einheiten
Betrachten
Beobachten
Lücke
Verbunden
Verhälten
Kombinieren
Umstellung
Anwenden
Fest
Strukturieren
Schritt
Eisetzen
Nominalphrase
Bäumen
Лингвистика
помогите перевести несколько слов ( немецкий)
ВЕСЬ ПЕРЕВОД НЕ ПОМЕСТИЛСЯ, надо задать ещё раз вопрос, перешлю вторую половину.
1. Definieren – определять; давать определение чему-либо
2. Montieren – 1. (тех. ) монтировать; собирать; устанавливать; монтировать (кино) ;
Die Montage - (тех. ) монтаж, сборка, установка; 2. фото-, киномонтаж;
Der Monteur – монтёр, сборщик машин; механик-монтёр;
3. der Bescheid – ответ, разъяснение, справка; сообщение, извещение, информация;
Jemandem Bescheid sagen/geben. – информировать, сообщить, передать кому-либо, что-либо; дать ответ кому-либо;
Er weiß Bescheid. – Он в курсе дела; он знает, в чём дело;
In etwas (Dativ) Bescheid wissen.- знать толк, разбираться в чём-либо;
In diesem Sachverhalt Bescheid wissen. – знать информацию об этом деле (о состоянии этого дела) ;
Bescheid erhalten – получать/получить ответ (извещение) ;
bescheinigen – засвидетельствовать, удостоверить;
Den Empfang von etwas (Dativ) bescheinigen. - расписаться в получении чего-либо.
Den Empfang von dem Brief bescheinigen. – расписаться в получении письма.
Die Bescheinigung – расписка, квитанция, справка.
4. Die Einheit, die Einheiten (множ. число) – 1. единство; единодушие; 2. единица измерения; 3. воен. – подразделение, войсковая часть;
5.
a) Betrachten – смотреть на кого/что-либо; рассматривать кого/что-либо;
Etwas genau betrachten. / Ich habe das Bild genau betrachtet. – присматриваться к чему-либо; внимательно рассматривать (разглядывать) что-либо; / Я внимательно рассмотрел эту картину.
Jemanden genau betrachten. / Der Mann hat die neue Nachbarin genau betrachtet. - присматриваться к кому-либо; внимательно рассматривать (разглядывать) кого-либо; / Мужчина внимательно рассматривал свою новую соседку.
Sich im Spiegel betrachten. – смотреться в зеркало;
b) Betrachten – рассматривать, анализировать;
näher betrachtet – при ближайшем рассмотрении;
c) Betrachten als – считать кого-либо кем-либо, что-либо чем-либо или в качестве чего-либо;
Die Betrachtung – 1. рассмотрение/рассматривание; 2. соображения, размышления;
6. Beobachten – наблюдать, следить за кем/чем-либо; заметить что-либо за кем-либо; проводить наблюдения над кем-либо, за чем-либо;
Der Beobachter - наблюдатель;
7. Die Lücke – пустое место, свободное пространство; отверстие, брешь; пробел (в знаниях, напр.) ; пробел (между словами) ; пропуск (в тексте) ;
Lückenhaft – неполный, отрывочный; с пробелами;
Lückenlos – полный, без пробелов, непрерывный;
Eine Lücke schließen – восполнять/восполнить пробел;
8. Verbunden – связан/связанно (с чем-то) ;
Die Verbundenheit - связь;
in enger Verbundenheit - в тесной связи;
9. Das Verhalten – поведение; отношение (к кому-либо) ;
Das Verhalten gegenüber dem Lehrer – отношение к учителю;
Das Verhältnis – отношение к кому/чему-либо; связь с кем/чем-либо; условия, обстоятельства; обстановка, положение (вещей) ; разгов. – близкие отношения, любовная связь; соотношение, пропорция;
Im Verhältnis zu (etwas) – в сравнении с чем-либо; в отношении;
Er hat in ärmlichen Verhältnissen gelebt – он жил в бедности (в плохих условиях) ;
Über seine Verhältnisse leben – жить выше своих средств, жить не по средствам;
Sich verhalten – держаться, вести себя (как-либо) ;
Sich ruhig verhalten – вести себя спокойно;
Sich zu jemandem verhalten – относиться к кому/чему-либо как-либо;
Die Sache verhält sich so – дело обстоит так;
10. Kombinieren – сочетать, комбинировать;
Kombinieren = Schlüsse ziehen – логически рассуждать;
11. Die Umstellung – адаптация к чему-либо; перестановка; перестройка; переход на новый вид производства, технологии;
Sich umstellen auf (Akk.) – перестраиваться, переключаться на что-либо; переставлять;
Sich umstellen auf neue Verhältnisse – адаптация; адаптироваться.
1. Definieren – определять; давать определение чему-либо
2. Montieren – 1. (тех. ) монтировать; собирать; устанавливать; монтировать (кино) ;
Die Montage - (тех. ) монтаж, сборка, установка; 2. фото-, киномонтаж;
Der Monteur – монтёр, сборщик машин; механик-монтёр;
3. der Bescheid – ответ, разъяснение, справка; сообщение, извещение, информация;
Jemandem Bescheid sagen/geben. – информировать, сообщить, передать кому-либо, что-либо; дать ответ кому-либо;
Er weiß Bescheid. – Он в курсе дела; он знает, в чём дело;
In etwas (Dativ) Bescheid wissen.- знать толк, разбираться в чём-либо;
In diesem Sachverhalt Bescheid wissen. – знать информацию об этом деле (о состоянии этого дела) ;
Bescheid erhalten – получать/получить ответ (извещение) ;
bescheinigen – засвидетельствовать, удостоверить;
Den Empfang von etwas (Dativ) bescheinigen. - расписаться в получении чего-либо.
Den Empfang von dem Brief bescheinigen. – расписаться в получении письма.
Die Bescheinigung – расписка, квитанция, справка.
4. Die Einheit, die Einheiten (множ. число) – 1. единство; единодушие; 2. единица измерения; 3. воен. – подразделение, войсковая часть;
5.
a) Betrachten – смотреть на кого/что-либо; рассматривать кого/что-либо;
Etwas genau betrachten. / Ich habe das Bild genau betrachtet. – присматриваться к чему-либо; внимательно рассматривать (разглядывать) что-либо; / Я внимательно рассмотрел эту картину.
Jemanden genau betrachten. / Der Mann hat die neue Nachbarin genau betrachtet. - присматриваться к кому-либо; внимательно рассматривать (разглядывать) кого-либо; / Мужчина внимательно рассматривал свою новую соседку.
Sich im Spiegel betrachten. – смотреться в зеркало;
b) Betrachten – рассматривать, анализировать;
näher betrachtet – при ближайшем рассмотрении;
c) Betrachten als – считать кого-либо кем-либо, что-либо чем-либо или в качестве чего-либо;
Die Betrachtung – 1. рассмотрение/рассматривание; 2. соображения, размышления;
6. Beobachten – наблюдать, следить за кем/чем-либо; заметить что-либо за кем-либо; проводить наблюдения над кем-либо, за чем-либо;
Der Beobachter - наблюдатель;
7. Die Lücke – пустое место, свободное пространство; отверстие, брешь; пробел (в знаниях, напр.) ; пробел (между словами) ; пропуск (в тексте) ;
Lückenhaft – неполный, отрывочный; с пробелами;
Lückenlos – полный, без пробелов, непрерывный;
Eine Lücke schließen – восполнять/восполнить пробел;
8. Verbunden – связан/связанно (с чем-то) ;
Die Verbundenheit - связь;
in enger Verbundenheit - в тесной связи;
9. Das Verhalten – поведение; отношение (к кому-либо) ;
Das Verhalten gegenüber dem Lehrer – отношение к учителю;
Das Verhältnis – отношение к кому/чему-либо; связь с кем/чем-либо; условия, обстоятельства; обстановка, положение (вещей) ; разгов. – близкие отношения, любовная связь; соотношение, пропорция;
Im Verhältnis zu (etwas) – в сравнении с чем-либо; в отношении;
Er hat in ärmlichen Verhältnissen gelebt – он жил в бедности (в плохих условиях) ;
Über seine Verhältnisse leben – жить выше своих средств, жить не по средствам;
Sich verhalten – держаться, вести себя (как-либо) ;
Sich ruhig verhalten – вести себя спокойно;
Sich zu jemandem verhalten – относиться к кому/чему-либо как-либо;
Die Sache verhält sich so – дело обстоит так;
10. Kombinieren – сочетать, комбинировать;
Kombinieren = Schlüsse ziehen – логически рассуждать;
11. Die Umstellung – адаптация к чему-либо; перестановка; перестройка; переход на новый вид производства, технологии;
Sich umstellen auf (Akk.) – перестраиваться, переключаться на что-либо; переставлять;
Sich umstellen auf neue Verhältnisse – адаптация; адаптироваться.
мужчина Карл, дал вам 100% перевод
определять
Установить
решение
Единицы
считать
смотреть
разрыв
подключенный
сочетать
переключение
применять
Исправлены
структура
шаг
именная
Деревья
Установить
решение
Единицы
считать
смотреть
разрыв
подключенный
сочетать
переключение
применять
Исправлены
структура
шаг
именная
Деревья
определять
Собирать устанавливать
Сообщение
Группы, подразделения
рассматривать
наблюдать
Пропуск, свободное место
Связан, подключён
поведение
комбинировать
перевод, перестановка, не с языка
применять
жёстко
структурировать
вставить применить
шаг
часть предложения, существительное, по русски мне правило не объяснить
деревья
Некоторые слова написаны не правильно, исправить не могу, у меня здесь латиницу не принимает
Собирать устанавливать
Сообщение
Группы, подразделения
рассматривать
наблюдать
Пропуск, свободное место
Связан, подключён
поведение
комбинировать
перевод, перестановка, не с языка
применять
жёстко
структурировать
вставить применить
шаг
часть предложения, существительное, по русски мне правило не объяснить
деревья
Некоторые слова написаны не правильно, исправить не могу, у меня здесь латиницу не принимает
Похожие вопросы
- Ребят помогите перевести текст с немецкого на русский, очень прошу: (
- Помогите перевести несколько предложений на немецкий
- помогите перевести текст на немецкий! очень срочно! экзамен!
- помогите перевести текст с немецкого ( начальный уровень)
- пожалуйста помогите перевести текст с немецкого на русский, срочно! экзамен!
- Помогите перевести текст с немецкого на русский !!!Спасибо !!!1
- Пожалуста помогите перевести несколько предложений
- Помогите перевести поздравление на немецкий!
- Знатокам английского языка... Помогите перевести несколько фраз
- Помогите перевести текст с немецкого