Лингвистика

Дз тупее некуда...Помогите со сравнением перевода стихотворения пожалуйста..заранее спасибо большое!!!!

Сравните три перевода стихотворения Г.Генсе "Сосна и пальма". Учтите, что в немецком языке слово, обозначающее сосну,- мужского рода.
1. (М.Лермонтов)
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна .
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.
2.( Тютчев)
На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет...
3. (Фет)
На севере дуб одинокий
Стоит на пригорке крутом
1)Слово пальма сохраняется всеми тремя поэтами. Почему Тютчев и Фет заменили сосну на кедр и дуб?
2) Какая тема звучит у Лермонтова?Какая тема объединяет стихотворение Г.Гейне и его переводы Тютчевыи и Фетом?
3)Какой морфологический признак существительного позволил показать эти смысловые значения

СПАСИБО!!!!
Ну, Вы же сами написали, что "сосна" в нем.яз. мужского рода.
У Гейне это любовная лирика (он-сосна, а она- пальма).
Именно поэтому некоторые поэты при переводе вместо "сосны" написали слова мужского рода - кедр, дуб. Чтобы сохранить замысел автора.

У Лермонтова речь не о любви, а об одиночестве. Сосна "стоит одиноко", и пальма "одна и грустна". Так сказать, общечеловеческая тема. Т.е. пейзажная лирика - по первому впечатлению, но по сути стихотворение лирико-философское.

Но в обоих случаях это - о человеческих чувствах и отношениях.

P.S. Не нахожу ничего глупого в этом Д/З.
Сергей Надеев
Сергей Надеев
20 355
Лучший ответ
Вы не дали немецкого оригинала, как же без него судить-рядить?

Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh’.
Ihn schläfert; mit weißer Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die, fern im Morgenland,
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.

1822-1823 Heinrich Heine

Тютчев и Фет заменили лермонтовскую сосну на дерево мужского рода, это ближе к оригиналу, чем у Лермонтова. Потому что у Гейне в стихотворении - тема неразделенной любви персонажа мужского рода к прекрасной даме.

(кедр или дуб - олицетворение мужского начала, пальма - женского)

У Лермонтова немного другая тема - печаль одиночества.
Елена Кулушева
Елена Кулушева
91 586
У Лермонтова речь не о любви, а об одиночестве. Сосна "стоит одиноко", и пальма "одна и грустна". Так сказать, общечеловеческая тема. То есть пейзажная лирика - по первому впечатлению, но по сути стихотворение лирико-философское.

Но в обоих случаях - это о человеческих чувствах и отношениях.
ага
Mirlan Seydakmatov
Mirlan Seydakmatov
261